Electric Light Orchestra — Ticket to the Moon letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Ticket to the Moon" de Electric Light Orchestra.

Letra

Remember the good old 1980s?
When things were so uncomplicated?
I wish I could go back there again
And everything could be the same.
I’ve got a ticket to the moon
I’ll be leaving here any day soon
Yeah, I’ve got a ticket to the moon
But I’d rather see the sunrise in your eyes.
Got a ticket to the moon
I’ll be rising high above the earth so soon
And the tears I cry might turn into the rain
That gently falls upon your window
You’ll never know.
Ticket to the moon (ticket to the moon)
Ticket to the moon (ticket to the moon)
Ticket to the moon (ticket to the moon)
Fly, fly through a troubled sky
Up to a new world shining bright, oh, oh.
Flying high above
Soaring madly through the mysteries that come
Wondering sadly if the ways that led me here
Could turn around and I would see you there
Standing there…
Ticket to the moon
Flight leaves here today from Satellite Two
As the minutes go by, what should I do?
I paid the fare, what more can I say?
It’s just one way…
«Time"1981

Tradução da letra

Lembras-te dos bons anos 80?
Quando as coisas eram tão simples?
Quem me dera poder voltar lá outra vez.
E tudo pode ser igual.
Tenho um bilhete para a lua
Vou sair daqui em breve.
Sim, tenho um bilhete para a lua
Mas prefiro ver o nascer do sol nos teus olhos.
Tenho um bilhete para a lua
Vou erguer - me sobre a terra tão cedo.
E as lágrimas que choro podem transformar-se em chuva
Que cai suavemente na tua janela
Nunca saberás.
Bilhete para a lua)
Bilhete para a lua)
Bilhete para a lua)
Voa, voa através de um céu perturbado
Até um novo mundo brilhante, oh, oh.
Voando bem acima
Voando loucamente pelos mistérios que vêm
Questionando-me tristemente se as maneiras que me trouxeram aqui
Podia virar-me e ver-te-ia lá.
Ali parado…
Bilhete para a lua
O voo sai hoje do satélite dois.
À medida que os minutos passam, o que devo fazer?
Eu paguei a tarifa, o que mais posso dizer?
É só uma maneira.…
"Time" 1981