Eleanor McEvoy — The Way You Wear Your Troubles letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Way You Wear Your Troubles" de Eleanor McEvoy.
Letra
The way you wear your troubles
I swear they’re gonna wear you to the bone
The way you wear your troubles
I swear they’re gonna wear you to the bone
Well, I know you have to wear them
But you don’t have to wear them all alone
The cross on your shoulder
Belongs to you and to nobody else
The cross on your shoulder
Belongs to you and to nobody else
Well, I know you have to bear it
But you don’t have to bear it by yourself
The road that you’re walking
Is long, grey, lonely and wide
The road that you’re walking
Is long and grey and lonely and wide
Would’t it be easier if somebody was walking…
Would’t it be easier if somebody was walking…
Well, now…
Would’t it be easier if somebody was walking
By your side?
Tradução da letra
A maneira como usas os teus problemas
Juro que te vão usar até aos ossos.
A maneira como usas os teus problemas
Juro que te vão usar até aos ossos.
Bem, eu sei que tens de os usar.
Mas não tens de usá-los sozinha.
A cruz no teu ombro
Pertence a ti e a mais ninguém
A cruz no teu ombro
Pertence a ti e a mais ninguém
Bem, eu sei que tens de aguentar.
Mas não tens de aguentar sozinha.
A estrada que andas
É longa, cinzenta, solitária e larga
A estrada que andas
É longa e cinzenta e solitária e larga
Não seria mais fácil se alguém estivesse a andar?…
Não seria mais fácil se alguém estivesse a andar?…
Agora…
Não seria mais fácil se alguém estivesse a andar?
Ao teu lado?