Eleanor McEvoy — Listen to Me letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Listen to Me" de Eleanor McEvoy.
Letra
I’ve got some news
News in itself
But what do I do?
I keep it to myself
I want you to know
I love you to death
But when I need to talk
I just save my breath
Cause you don’t listen to me
Mmhm, you don’t listen to me
No, you don’t listen to me most of the time
I’d ask you how hard can it be?
But you don’t listen to me
And you don’t listen to me most of the time
I’ll post you a card
I’ll write you a note
Send you Morse code
From somewhere far remote
I need you to know
I really exist
A carrier pigeon
Is not off my list
Gutenberg knew how to get to thousands
Guglielmo Marconi did it too
Alexander Bell reached out to millions
All I need to do is talk to you
But you don’t listen to me
Mmhm, you don’t listen to me
And you don’t listen to me most of the time
I’d ask you how hard can it be?
But you don’t listen to me
And you don’t listen to me most of the time
Tradução da letra
Tenho novidades.
Notícias em si
Mas o que faço?
Guardo-o para mim.
Quero que saibas
Amo-te até à morte.
Mas quando preciso de falar
Eu apenas poupo o meu fôlego.
Porque não me ouves
Tu não me ouves.
Não, Não me ouves a maior parte do tempo.
Pergunto-te o quão difícil pode ser.
Mas tu não me ouves.
E não me ouves a maior parte do tempo.
Vou enviar-te um cartão.
Vou escrever-te um bilhete.
Enviar código Morse
De algum lugar distante
Preciso que saibas
Eu existo mesmo.
Um pombo-correio
Não está fora da minha lista
Gutenberg sabia como chegar aos milhares
Guglielmo Marconi também o fez.
Alexander Bell estendeu a mão a milhões
Tudo o que preciso de fazer é falar contigo.
Mas tu não me ouves.
Tu não me ouves.
E não me ouves a maior parte do tempo.
Pergunto-te o quão difícil pode ser.
Mas tu não me ouves.
E não me ouves a maior parte do tempo.