El Consorcio — En Los Pueblos De Mi Andalucía (Los Campanilleros) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "En Los Pueblos De Mi Andalucía (Los Campanilleros)" de El Consorcio.
Letra
En los pueblos de mi Andalucía
Los campanilleros, por la madrugá
Me despiertan con sus campanillas
Y con las guitarras me hacen llorar
Y empiezo a cantar
Y a sentirme con los pajarillos
Cantar en y echar a volar
Y las flores del campo andaluz
Al rayar el día llenas de rocío
Lloran penas que yo estoy cantando
Desde el primer día que te conocí
Porque en tu querer
Tengo puestos los cinco sentidos
Y me vuelvo loca sin poder ver
Pajarillos que estáis en el campo
Buscando el amor y la libertad
Recordadle al hombre que quiero
Que venga a mi reja por la madrugá;
Que mi corazón se lo entrego
Al momento que llegue
Cantando las penas que he pasado yo
Tradução da letra
Nas aldeias da minha Andaluzia
Os campanileiros, pela madrugada
Acordam me com os sinos
E com as guitarras me fazem chorar
E começo a cantar
E sentir-me com os passarinhos
Cantar e voar
E as flores do campo andaluz
Ao arranhar o dia cheio de orvalho
Choram penas que eu estou cantando
Desde o primeiro dia que te conheci
Porque em seu querer
Tenho os cinco sentidos postos
E fico louca sem poder ver
Passarinhos que estão no campo
Procurando por amor e liberdade
Lembrem se do homem que eu amo
Que venha ao meu portão pela manhã;
Que o meu coração lho entregue
Quando chegar
Cantando as tristezas que eu passei