Эдит Утёсова — Бомбардировщики letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Бомбардировщики" de Эдит Утёсова.

Letra

One of our planes was missing
Two hours overdue
One of our planes was missing
With all its gallant crew
The radio sets were humming
We waited for a word
Then a noise broke
Through the humming and this is what we heard

Comin' in on a wing and a prayer
Comin' in on a wing and a prayer
Though there's one motor gone
We can still carry on
Comin' in on a wing and a prayer

What a show, what a fight, boys
We really hit our target for tonight
How we sing as we limp through the air
Look below, there's our field over there
With just one motor gone
We can still carry on
Comin' in on a wing and a prayer

Был озабочен очень
воздушный наш народ:
К нам не вернулся ночью
с бомбежки самолет.
Радисты скребли в эфире,
волну найдя едва,
И вот без пяти четыре
услышали слова:

"Мы летим, ковыляя во мгле,
Мы ползем на последнем крыле.
Бак пробит, хвост горит, но машина летит
На честном слове и на одном крыле..."

Ну, дела! Ночь была!
Их объекты разбомбили мы до тла.

Мы ушли, ковыляя во мгле,
мы к родной подлетаем земле.
Вся команда цела, и машина пришла
На честном слове и на одном крыле.

Tradução da letra

Um dos nossos aviões desapareceu.
Duas horas atrasado
Um dos nossos aviões desapareceu.
Com toda a sua Galante tripulação
Os rádios cantarolavam
Esperámos por uma palavra.
Depois um barulho partiu-se
Através do zumbido e isto é o que ouvimos

Vem numa asa e reza
Vem numa asa e reza
Embora tenha desaparecido um motor
Ainda podemos continuar.
Vem numa asa e reza

Que espectáculo, que luta, rapazes
Atingimos mesmo o nosso alvo esta noite.
Como cantamos enquanto coxeamos pelo ar
Olha lá em baixo, ali está o nosso campo.
Com apenas um motor fora
Ainda podemos continuar.
Vem numa asa e reza

Был озабочен очень
воздушный наш народ:
К нам не вернулся ночью
с бомбежки самолет.
Радисты скребли в эфире,
волну найдя едва,
И вот без пяти четыре
услышали слова:

"Мы летим, ковыляя во мгле,
Мы ползем на последнем крыле.
Бак пробит, хвост горит, но машина летит
На честном слове и на одном крыле..."

Ну, дела! Ночь была!
Их объекты разбомбили мы до тла.

Мы ушли, ковыляя во мгле,
мы к родной подлетаем земле.
Вся команда цела, и машина пришла
На честном слове и на одном крыле.