Ефрем Амирамов — Жемчуга letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Жемчуга" de Ефрем Амирамов.
Letra
Рассвет хранят к другому лету,
Как будто мы так сразу отцвели.
Прости меня за прозу эту.
Кого же нам призвать к ответу,
Что годы нашей юности прошли?
Кого за щёчку жизнь трепала,
Кого она не замечала,
Мы все немного ропщем на судьбу…
Одна смазливая короста
Мне объяснить пыталась просто
Любовь, изобразив её рабу.
Мы все давно погрязли в сраме,
Но виноваты в этом сами,
Кто разберёт, что мы творили вдруг…
Не приставайте к пьяной даме,
Ведь бедолага в пополаме,
И для неё трагично всё вокруг.
Давно уже прожил треть века,
Но назначенье человека
Понять я всё же как-то не успел…
Эх, нагоню дурные тяги
И жизнь оставлю на бумаге.
Чтоб кто-нибудь когда-нибудь дозрел.
Tradução da letra
Amanhecer armazenam a outra mosca,
Como se nós imediatamente отцвели.
Perdoe-me por esta prosa.
Agora, a quem devemos responsabilizar,
Que os anos de nossa juventude passou?
Quem por um beijo na bochecha vida трепала,
O que ela não percebeu,
Estamos todos um pouco murmuram destino…
Um bonito короста
Me explicar tentei simplesmente
O amor, caracterizando-a ao escravo.
Todos nós há muito tempo atolado em сраме,
Mas a culpa em si mesmo,
Quem irá responder às tuas questões, que nós praticaram, de repente,…
Não приставайте a senhora bêbada,
Afinal, бедолага em пополаме,
E para ela trágico de tudo ao redor.
Há muito tempo já vivido terço do século,
Mas назначенье pessoa
Entender eu ainda não consegui…
Ah, нагоню más tração
E a vida o abandonaria em papel.
Para que alguém já maduro.