Eek-A-Mouse — Do You Remember letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Do You Remember" de Eek-A-Mouse.

Letra

Do you, do you remember those days of slavery?
It wasn’t black man alone, who died thru bravery
'though some a dem threw dem self over board
because dis ya slaveship overload
(scatting)
It wasn’t black man alone, that really really suffer as slaves
But we suffer the hardest way until today
(scatting)
Some a dem commit suicide
And thru disease we caught some a dem died
De whole world a cry, dem a cry, dem a cry, dem a cry
(scatting)
Do you, do you remember those days of slavery?
Thru crooked rocks, dangerous ocean
In ya dis ya civilisation
(scatting)
Me said-a do you, do you really remember
When it was the day of slavery?
Chiney man, Indian, white man died thru bravery
But as black man we suffer as slave
The hardest way until today
But a-so dey say, but a-so, but a-so dey say
(scatting)

Tradução da letra

Lembras-te daqueles dias de escravatura?
Não foi só o negro, que morreu através da Bravura.
"embora um dem tenha atirado o dem para cima de mim
porque a sobrecarga da eslavagem
(scatting)
Não foi o homem negro sozinho, que realmente sofreu como escravos.
Mas sofremos da maneira mais difícil até hoje.
(scatting)
Alguns cometem suicídio.
E, através da doença, apanhámos alguns mortos.
De whole world a cry, dem A cry, dem A cry, dem A cry
(scatting)
Lembras-te daqueles dias de escravatura?
Thru crooked rocks, dangerous ocean
In ya dis ya civilisation
(scatting)
Eu disse-a você, você realmente se lembra
Quando foi o dia da escravatura?
Homem chinês, índio, homem branco morreu através da Bravura
Mas como homem negro sofremos como escravos
A maneira mais difícil até hoje
Mas a-so dey diz, mas a-so, mas a-so dey diz
(scatting)