Eduardo De Crescenzo — E La Musica Và letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "E La Musica Và" de Eduardo De Crescenzo.

Letra

C'? Chi l’anima la d?
Ad un prezzo molto gi?
Per salire due gradini in pi?.
E c'? Chi la negher?,
Sulla bocca di Nin?
Falsa bionda con occhini blu.
C'? Chi la sputer? Di notte,
Sulle panche dei giardini
Sotto un cielo che non ha piet?
Chi la tiene sotto chiave,
Cos? Non scapper?
Chi l' ha seppellita e non ci pensa pi?.
E la musica e la musica e la musica v?.
Mi ricordo tempo fa,
Che un santone di Bombay
A un amico l’anima streg?,
Chi la cerca in una dose
Chi nel frigo bar,
Chi fra le mutande e nelle chiese cercher?.
E la musica e la musica e la musica v? E v? E v…
C'? Chi l’anima che ha,
La soffocher?
Rassegnato alla mediocrit?
C'? Chi l’anima che ha,
La difender?
Non aspetter? Mio amore,
Che ritorni qui da me
E la musica e la musica e la musica v? E v? E v…

Tradução da letra

C'? Quem anima o d?
A um preço muito gi?
Subir dois degraus?.
E c'? Quem nega?,
Na boca da Nin?
Loura falsa com olhos azuis.
C'? Quem cuspiu? À noite,
Nos bancos dos jardins
Debaixo de um céu sem misericórdia?
Que a mantém presa.,
Porque? Não fujas?
Quem a enterrou e não pensou mais nisso?.
E música e música e música v?.
Lembro-me de há algum tempo.,
Que Santo de Bombaim
A uma amiga, a bruxa da alma?,
Que a procura numa dose
Quem está no bar do frigorífico?,
Quem entre as cuecas e nas igrejas procura?.
E música e música e música v? E v? E v…
C'? Quem a alma que tem,
Sufocá-la?
Resignado ao mediocrit?
C'? Quem a alma que tem,
Defendê-la?
Não esperar? Meu amor,
Volta para mim
E música e música e música v? E v? E v…