Edith Piaf — Un Monsieur Me Suit Dans la Rue letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Un Monsieur Me Suit Dans la Rue" de Edith Piaf.

Letra

J'?tais une petite fille,
Du moins je le croyais,
Portais des espadrilles,
J’avais encor mes jouets,
Mais un jour dans la rue,
En sortant de l'?cole,
Je vois un inconnu
Qui,? mes pas, se colle.
Un monsieur me suit dans la rue.
J’en avais r? v? bien souvent
Et fus d’avance tout? mue.
Qu’est-ce qui va s’passer maint’nant?
Quand on m’a suivie dans la rue,
J’pensais que? a s’rait ?patant.
Quand on m’a suivie dans la rue,
Ce n'?tait qu’un vieux d? go?tant.
Le c? ur a ses myst? res:
Je suis prise de passion
Pour un homme, un gangster
Qu’a d’la conversation
Et quand je vais chez lui,
Il faut faire attention.
Je sais qu’on le poursuit
Pour le mettre en prison.
Voil? qu’on me suit dans la rue,
Gros soulier qui marche en criant.
Pourvu qu’on n’m’ait pas reconnue.
J’ai peur que ce soit des agents.
J’enfile des rues et des rues.
Mon Dieu, ?a devient effrayant.
On me suit toujours dans la rue.
Ils approch’nt leurs mains en riant.
Je suis tomb? e malade
Dans un grand lit tout blanc,
Le c? ur en marmelade,
Mon pauvre front br? lant.
Un pr? tre me demande:
«Voulez-vous le Bon Dieu ?»
Moi je pr? f?re attendre,
Des fois que j’irais mieux.
Voil? qu’on me suit dans la rue.
Les hommes saluent, d? f?rents.
C’est pour moi, j’l’aurais jamais cru,
Que les femmes se signent en passant.
Comme je passe? travers les rues,
J’arr?te la vie et le mouv’ment.
Tout le monde me suit dans la rue,
Tout en noir,? mon enterr’ment

Tradução da letra

J'?é uma menina,
Pelo menos acreditei.,
Portais Des esparrilles,
Ainda tinha os meus brinquedos.,
Mas um dia na rua,
A sair do...?Cole.,
Vejo um estranho
Quem? os meus passos, sticks.
Um cavalheiro segue-me pela rua abaixo.
Eu tive r? v? frequentemente
E estavas à frente de tudo? moult.
O que vai acontecer a seguir?
Quando fui seguido na rua,
Eu pensei isso? s'Rait ?patant.
Quando fui seguido na rua,
O quê?era um velho d? ir?como.
O c? és o meu primeiro? reu:
Sou apaixonado
Para um homem, um gangster
Que conversa é essa?
E quando eu for a casa dele,
Tens de ter cuidado.
Sei que estamos a persegui-lo.
Para o prender.
Voilà? Segue-me pela rua abaixo.,
Um sapato grande que anda aos gritos.
Espero que não me tenham reconhecido.
Receio que sejam agentes.
Ando pelas ruas e ruas.
Meu Deus?a torna-se assustadora.
Eles seguem-me sempre pela rua abaixo.
Aproximam-se das mãos a rir.
Sou o túmulo? e doente
Numa cama grande, toda branca,
O c? ur en marmelada,
A minha pobre testa br? cadeia.
Um Relações Públicas? tre pergunta-me:
"Queres o bom Senhor ?»
Sou Relações Públicas? f?espera.,
Às vezes vou melhorar.
Voilà? segue-me pela rua abaixo.
Os homens saúdam, d? f?renda.
É para mim, nunca teria acreditado.,
Deixa as mulheres assinarem entre si.
Como estou a ir? pelas ruas,
J'arr?vida e movimento.
Todos me seguem pela rua abaixo,
Tudo de preto? o meu enterro