Edith Piaf — Tous les amoureux chantent letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Tous les amoureux chantent" de Edith Piaf.

Letra

Dans la rue,
Tous les amoureux chantent,
Tous les amoureux chantent
Des chansons de la rue.
Par-dessus,
Le soleil les inonde
Et la foule et le monde
Les noient dans la cohue.
Dans la rue, Suzon avec Jean-Pierre
Chantent? leur mani? re Des chansons de la rue.
Elle est si blonde…
Aussi blonde qu’un rayon de soleil.
Ses boucles vagabondent,
D? coupent sur le ciel
Des aur? oles rondes
Et lui…
Un p’tit gars de chez nous,
C’est tout.
Ils n’ont pas quarante ans? eux deux.
Vivent les amoureux de la rue!
Dans la rue,
Tous les amoureux chantent,
Tous les amoureux chantent
Des chansons de la rue.
Par-dessus,
Le soleil les inonde
Et la foule et le monde
Les noient dans la cohue.
Mais qu’y a-t-il dans la cohue,
Dans la cohue de la rue?
C’est Suzon qui court? perdue
Sans Jean-Pierre… sans Jean-Pierre…
Eperdue…
Dans la rue,
Suzon pleure, pleure son amour.
Attention…
Autos, v? los klaxonnent.
On sonne, on siffle, on crie Attention!
Un coup de freins…
Dans la rue,
Tous les amoureux pleurent,
Tous les amoureux pleurent
Dans la rue.
Par-dessus,
Le soleil et la ronde,
La folle ronde,
De monde qui rit
Car la cohue se moque des amoureux
Qui meurent,
Qui meurent dans la rue…

Tradução da letra

Na rua,
Todos os amantes cantam,
Todos os amantes cantam
Canções de rua.
Sobre,
O sol os inunda
E a multidão e o mundo
Afoga - os na multidão.
Na rua, Suzanne com Jean-Pierre
Cantar? a mani deles? re of street songs.
Ela é tão loira.…
Tão Loura como um raio de sol.
Os seus caracóis vagueiam,
D? corte no céu
Ouro? minérios redondos
E ele…
Um homenzinho de casa,
Só isso.
Não são quarenta? ambos.
Viva os amantes da rua!
Na rua,
Todos os amantes cantam,
Todos os amantes cantam
Canções de rua.
Sobre,
O sol os inunda
E a multidão e o mundo
Afoga - os na multidão.
Mas o que há na multidão,
Na multidão das ruas?
A Suzana está a correr? perder
Sem O Jean-Pierre ... sem Jean-Pierre…
Eperdue…
Na rua,
A Suzana chora, chora o seu amor.
Atencao…
Carros, v? o klaxonnent.
Soamos, assobiamos, gritamos!
Um chute de freios…
Na rua,
Todos os amantes choram,
Todos os amantes choram
Na rua.
Sobre,
O sol e o redondo,
The crazy round,
Do mundo que ri
Porque a multidão goza com os amantes
Que morrem,
Que morrem na rua…