Edith Piaf — Le Noël De La Rue letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Le Noël De La Rue" de Edith Piaf.
Letra
Petit bonhomme où t’en vas-tu
Courant ainsi sur tes pieds nus
Je cours après le Paradis
Car c’est Noël à ce qu’on dit…
Le Noël de la rue
C’est la neige et le vent
Et le vent de la rue
Fait pleurer les enfants
La lumière et la joie
Sont derrière les vitrines
Ni pour toi, ni pour moi
C’est pour notre voisine
Mon petit, amuse-toi bien
En regardant, en regardant
Mais surtout, ne touche à rien
En regardant de loin…
Le Noël de la rue
C’est le froid de l’hiver
Dans les yeux grands ouverts
Des enfants de la rue
Collant aux vitres leurs museaux
Tous les petits font le gros dos
Ils sont blottis comme des Jésus
Que Sainte Marie aurait perdus…
Le Noël de la rue
C’est la neige et le vent
Et le vent de la rue
Fait pleurer les enfants
Ils s’en vont reniflant,
Ils s’en vont les mains vides
Nez en l’air et cherchant
Une étoile splendide
Mon petit, si tu la vois
Tout en marchant bien droit
Le Noël de la rue
C’est au ciel de leur vie
Une étoile endormie
Qui n’est pas descendue.
Tradução da letra
Homenzinho, onde vais?
A correr assim descalço
Eu corro depois do céu
Porque é Natal, dizem eles.…
Natal da rua
É neve e vento
E o vento da rua
Faz as crianças chorar
Luz e alegria
Estão atrás das vitrines
Nem para ti, nem para mim.
É para o nosso vizinho.
Querida, Diverte-te.
A observar, a observar
Mas acima de tudo, não toquem em nada.
Olhando de longe…
Natal da rua
É o frio do inverno
Nos olhos bem abertos
Crianças de rua
Agarrados às janelas os focinhos deles
Todos os pequenos fazem as costas grandes
Eles estão aconchegados como Jesus
Que Santa Maria teria perdido…
Natal da rua
É neve e vento
E o vento da rua
Faz as crianças chorar
Eles vão farejar,
Saem de mãos vazias.
Nariz para cima e olhar
Uma estrela esplêndida
Querida, se a vires
Enquanto caminhava direito
Natal da rua
Está no céu das suas vidas.
Uma estrela Adormecida
Que não desceu.