Edith Piaf — le diable de la Bastille letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "le diable de la Bastille" de Edith Piaf.
Letra
C’est incroyable mais vrai,
Invraisemblable mais vrai.
C’est le diable qui dansait
Au quatorze juillet,
Place de la Bastille.
C’est incroyable mais vrai,
Invraisemblable mais vrai.
Il savait bien, le malin,
Qu’il tenait dans ses mains
Le destin d’une fille
Car il est joli gar? on,
Il conna? t bien la chanson.
A la flamme des lampions,
Au son d' l’accord?on,
Il est m? connaissable
Et la fille n’a rien vu.
Elle ne l’a pas reconnu.
Tourbillonnant dans ses bras,
Elle trouvait, ce soir-l?,
Que c'?tait formidable.
A dix-huit ans, on a le droit
De se tromper? ce point-l?
Tant le d? mon a l’air si bon.
On peut l’aimer sans se damner.
C’est incroyable mais vrai,
Invraisemblable mais vrai.
C’est le diable qui dansait
Au quatorze juillet,
Place de la Bastille.
C’est incroyable mais vrai,
Invraisemblable mais vrai.
Il savait bien, le malin,
Qu’il tenait dans ses mains
Le destin d’une fille.
Vraiment, il se r? galait,
Il rigolait, rigolait.
Puisque la vie? tait belle,
Elle trouvait naturel
Qu’il ait envie de rire.
Elle s’est abandonn? e.
C'?tait vraiment bon march?,
C'?tait vraiment trop facile,
Une? me aussi docile.
'y avait pas de quoi rire.
C’est incroyable mais vrai.
C’est le diable qui dansait,
C’est le diable qui riait,
C’est le diable que j’aimais.
Le diable que j’aimais…
Le diable que j’aimais…
Le diable que j’aimais…
Tradução da letra
É incrível, mas é verdade.,
Implausível, mas verdadeiro.
É o diabo a dançar
Aos catorze de julho,
Place de la Bastille.
É incrível, mas é verdade.,
Implausível, mas verdadeiro.
Ele conhecia bem, o tipo esperto.,
Que ele segurou em suas mãos
O destino de uma rapariga
Porque é bonito gar? um,
Ele sabe? boa canção.
Na chama dos Candeeiros,
Ao som do acordo?um,
Ele é o m? cognoscivel
E a rapariga não viu nada.
Ela não o reconheceu.
Girando em seus braços,
Ela encontrou-o esta noite?,
O quê?foi óptimo.
Aos dezoito anos, temos o direito
Errado? para quê?
Lá se vai o d? o meu aspecto é tão bom.
Podemos amá-lo sem nos condenarmos.
É incrível, mas é verdade.,
Implausível, mas verdadeiro.
É o diabo a dançar
Aos catorze de julho,
Place de la Bastille.
É incrível, mas é verdade.,
Implausível, mas verdadeiro.
Ele conhecia bem, o tipo esperto.,
Que ele segurou em suas mãos
O destino de uma rapariga.
A sério, ele é o r? galait,
Ele estava a rir, a rir.
Desde a vida? tait belle,
Ela achou natural
Fá-lo rir.
Ela abandonou-se? E.
C'?o march é bom?,
C'?tait realmente muito fácil,
Um? eu também.
não havia motivo para rir.
É incrível, mas é verdade.
É o diabo a dançar,
É o diabo a rir,
Ele é o diabo que eu amava.
O diabo que eu amava…
O diabo que eu amava…
O diabo que eu amava…