Eddy Mitchell — Le monde est trop petit letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Le monde est trop petit" de Eddy Mitchell.
Letra
Même si on a une double vie,
Quelque part dans le monde un sosie,
On aimerait parfois
Être seul au monde
Peu de temps, quelques secondes
Pouvoir voler avec les ovnis
Repérer sa place au paradis
Découvrir les secrets du paranormal
Faire un voyage sidéral
L' monde est trop p’tit
Tu sais, j’ai pas besoin d' l’infini
Tout c’t univers sans toi
Ca d’vient étroit
D’puis qu' t’es plus là,
Le monde est trop p’tit
Pas planante la planète où j’vis
Les tout p’tits bonshommes verts
J’m’en fous pas mal
Sans toi, j’suis mal
Le train d' banlieue m’amène à Paris
Une vieille dame me regarde d’un air surpris
Me réveille, me demande «Vous vous sentez mal?»
J' passe pour un malade mental
J' suis arrivé mais j’ai pas fini
De rêver à mes faux paradis
Paraît que dans mon sommeil
J' parlais aux étoiles
J' combattais les forces du mal
Même si on a une double vie,
Quelque part dans le monde un sosie,
On aimerait parfois
Être seul au monde
Peu de temps, quelques secondes
(Merci à Maillart pour cettes paroles)
Tradução da letra
Mesmo que tenhamos uma vida dupla,
Algures no mundo um sósia,
Gostaríamos de algumas vezes
Estar sozinho no mundo
Pouco tempo, poucos segundos
Voando com OVNIs
Spot your place in Paradise
Descubra os segredos do paranormal
Fazer uma viagem sideral
O mundo é muito pequeno
Não preciso do Infinito.
Tudo é universo sem ti
É estreito
É por isso que não estás aqui.,
O mundo é muito pequeno
Não pairando no planeta onde vivo
The little green bonshommes
Estou-me nas tintas.
Sem ti, estou doente.
O comboio leva-me a Paris.
Uma velhota olha para mim com um olhar surpreendido
Acorda-me, pergunta-me: "sentes-te mal?»
Acho que sou doente mental.
Cheguei, mas ainda não acabei.
Para sonhar com o meu falso paraíso
Soa como no meu sono
Estava a falar com as estrelas.
Estava a lutar contra as forças do mal.
Mesmo que tenhamos uma vida dupla,
Algures no mundo um sósia,
Gostaríamos de algumas vezes
Estar sozinho no mundo
Pouco tempo, poucos segundos
(Obrigado a Maillart por estas palavras)