Ecos del Rocio — Los Lloraba Sevilla letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Los Lloraba Sevilla" de Ecos del Rocio.
Letra
Él está de sol a sol en la marisma
todo el día entre algodones y arrozales
ella estudia siempre junto a una cortina
que descorre a escondias de su madre
Él la ve hasta en el surco del arao
ella dibuja corazones en sus papeles
se puso el sol y él dejó el tractorao
ella guardaba en su carpeta sus deberes.
Y cuando fue a buscarla si.
su madre la engañao no.
no vuelvas a buscarla que.
por otro te ha dejao.
Por otro que estudiaba como ella empresariales
son las cosas que pasan cuando hablan los chavales
no vuelvas a buscarla no.
que ya de nada vale.
seguid plantando más arroz.
si no bajan caudales.
Y aquella misma noche regresó a los arrozales
y con su llanto triste él le regó los algodonales
culpaba a la marisma.
y a los patos reales.
maldita sea la esquina.
que daba a aquella calle.
Va un rumor de boca en boca por Sevilla
él la quería ella estudiaba empresariales
pintó en el suelo antes de cortar su vida
una flecha, un corazón, tres iniciales
Ella abrió la prensa mirando a las esquina
su sonrisa descubría en titulares
y muerta ya secó su llanto en la cortina
sobre un folio le dejó dicho a su madre
El niño que yo amaba si.
¿qué le habrá dicho alguien? que.
la vida se quitó por mi.
y no vino ayer tarde.
y aquella misma tarde donde tos somos iguales
los vieron de la mano y agarraitos del talle
los lloraba Sevilla.
sus plazuelas, sus calles.
por el río corrian.
las lágrimas del aire.
Y dijo la Giralda con aromas de azahares
yo como soy tan alta vi en el cielo a dos chavales
lloraba la marisma.
y los patos reales.
y lloraba la esquina.
que daba a aquella calle.
Tradução da letra
Ele está de sol A sol no pântano
todo o dia entre algodões e arrozais
ela estuda sempre ao lado de uma cortina
que descorre às escondidas da sua mãe
Ele a vê até no sulco do arao
ela desenha corações em seus papéis
o sol se pôs e ele deixou o tractorao
ela guardava na sua pasta os seus deveres.
E quando foi buscá-la, sim.
a mãe dela enganou-A.
não voltes a procurá-la.
por outro te deixou.
Por outro que estudava como ela negócios
são as coisas que acontecem quando os miúdos falam
não voltes a procurá-la.
que já não vale nada.
continuem a plantar mais arroz.
se não baixarem caudais.
E naquela mesma noite voltou aos arrozais
e com seu choro triste ele regou os algodonais
culpava o pântano.
e os patos reais.
maldita seja a esquina.
que dava para aquela rua.
Há um rumor de boca em boca em Sevilha
ele amava a ela estudava negócios
ele pintou no chão antes de cortar sua vida
uma flecha, um coração, três iniciais
Ela abriu a imprensa olhando para a esquina
seu sorriso descobriu em manchetes
e morta já secou seu choro na cortina
sobre um fólio ele deixou a mãe dele
O rapaz que eu amava sim.
o que é que alguém lhe disse? o quê.
a vida foi tirada por mim.
e não veio ontem tarde.
e naquela mesma tarde, onde tosse somos iguais
viram-nos de mãos dadas e agarrados à cintura
chorava Sevilla.
os vossos lugares, as vossas ruas.
pelo rio corram.
as lágrimas do ar.
E disse a Giralda com aromas de laranjeiras
eu como sou tão alta vi no céu dois rapazes
chorava o pântano.
e os patos reais.
e chorava a esquina.
que dava para aquela rua.