East Of The Wall — The Apologist letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Apologist" de East Of The Wall.

Letra

Bound to kneel. Bound to go awry.
Condemned to argue until we die.
Bound to feel something more than I.
Pulled through stumbling.
Can’t you find your way gone?
Thought the bough was able.
Thought the height was scale, and the vertigo’s draw
Would show clemency, not scorn. Plunging comatose.
Lost in those dull words.
Bound to feel something more than I.
Now we kneel in the breaking light.
Respite is fleeting and loss is ours.
Let go, now it’s time we fell.
Don’t you walk away. Don’t you walk through a thousand changes.
Though the alchemy burns me. I can’t save you, but I would argue.
The morass that we’re swimming in won’t let us catch our breath again
And now we’re sunk.
The tide that we’re drowning in rises past our eyes again and now we’re sunk
Don’t you walk without stones. A lift without a load to pull you over.
Don’t you climb without a hold. Don’t you let go.
Can’t you see your days encumbered?
The vast is made of parts.
The scope just dots, and we all move the path we’ve drawn.
But mine… to walk it is an art, defined by the strong.
But I’m unclear this day.

Tradução da letra

Obrigado a ajoelhar-se. Vai correr mal.
Condenado a discutir até morrermos.
Deve sentir algo mais do que eu.
Consegui tropeçar.
Não consegues encontrar o caminho?
Pensei que o ramo fosse capaz.
Pensava que a altura era escala, e o desenho da vertigem
Mostraria clemência, não desprezo. A mergulhar em coma.
Perdido nessas palavras chatas.
Deve sentir algo mais do que eu.
Agora ajoelhamo-nos na luz que se parte.
O descanso é fugaz e a perda é nossa.
Larga - me, agora está na hora de cairmos.
Não te vás embora. Não passes por mil mudanças.
Embora a alquimia me queime. Não te posso salvar, mas discutiria.
O idiota em que nadamos não nos deixa recuperar o fôlego.
E agora estamos afundados.
A maré em que nos afogamos sobe pelos nossos olhos outra vez e agora estamos afundados
Não andes sem pedras. Um elevador sem carga para te encostar.
Não subas sem um abraço. Não me largues.
Não vês os teus dias sobrecarregados?
O vasto é feito de partes.
A mira é apenas pontilhada, e todos nós movemos o caminho que traçámos.
Mas o meu ... andar é uma arte, definida pelos fortes.
Mas não estou certo neste dia.