Eagle*Seagull — Death Could Be At The Door letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Death Could Be At The Door" de Eagle*Seagull.

Letra

You drown yourself
In yourself, to find yourself
You act like a god behind the face that I give to you
And your body’s made of nets
That I’m tangled in And all I have is The emptiness of loving you, oh But let’s get drunk and forget ourselves
It’s like you said
Death Could Be At The Door
Here we are now
And may God have the time to burn through it all
And if you touch me And I’ll touch you too
You know
I would
I would
And I touch you
I would, oh That’s you and I After death
And I took you
My sweet
You were 24
Well I was beat 24
I came after you, oh With my words and my guitar
With everything that I know
I acted like a god
That needs your body
To sing about beauty
But let’s get drunk and forget ourselves
It’s like you said
Death Could Be At The Door
Here we are now
And may God have the time to burn through it all
And if you touch me Well I’ll touch you too
Oh, you know
I would,
I would
And I touch you
I would, oh

Tradução da letra

Afogaste-te.
Em ti mesmo, para te encontrares
Ages como um Deus por trás da cara que te dou.
E o teu corpo é feito de redes
Que estou emaranhado e tudo o que tenho é o vazio de te amar, Oh, mas vamos embebedar-nos e esquecer-nos de nós mesmos
É como disseste.
A Morte Pode Estar À Porta
Aqui estamos.
E que Deus tenha tempo para queimar tudo.
E se me tocares eu também te tocarei
Tu sabes.
Eu faria.
Eu faria.
E eu toco-te
Eu faria, Oh isso és tu e eu depois da morte
E eu levei-te
Meu doce
Tinhas 24 anos.
Bem, eu tinha 24 anos.
Eu vim atrás de ti, oh com as minhas palavras e a minha guitarra
Com tudo o que sei
Agi como um Deus.
Que precisa do teu corpo
Para cantar sobre a beleza
Mas vamos embebedar-nos e esquecer-nos
É como disseste.
A Morte Pode Estar À Porta
Aqui estamos.
E que Deus tenha tempo para queimar tudo.
E se me tocares bem eu também te tocarei
Oh, tu sabes.
Eu faria.,
Eu faria.
E eu toco-te
Eu faria, oh