Dylan LeBlanc — Changing of the Seasons letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Changing of the Seasons" de Dylan LeBlanc.
Letra
Unlike most of the songs nowadays
Have been written up town in Tinpine Alley
That’s where most of the folk songs come from nowadays
Now this, this is a song this one’s written up there
This is written somewhere down in the United States
Well, the Lone Ranger and Tonto
They are ridin' down the line
Fixin' everybody’s troubles
Everybody’s except mine
Someone musta told 'em that I was doin' fine
All you five and ten cent women
With nothin' in your heads
I got a real gal I’m in love
Lord, and I’ll love her till I’m dead
Go away from my door and my window too, right now
Lord, I ain’t goin' down to no race track
See no sports car run
I don’t have no sports car
And I don’t even care to have one
I can walk anytime around the block
Well, the wind keeps a blowin' me Up and down the street
With my hat in my hand
And my boots on my feet
Watch out so you don’t step on me Well, look it here buddy
You want to be like me Pull out your six-shooter
And rob every bank you can see
Tell the judge I said it was all right, yes
Tradução da letra
Ao contrário da maioria das músicas hoje em dia
Foram escritos na cidade em Tinpine Alley
É daí que vem a maioria das canções folclóricas hoje em dia.
Esta é uma canção que esta está escrita lá em cima.
Isto está escrito algures nos Estados Unidos.
Bem, o Lone Ranger e Tonto
Estão a descer a linha.
Resolver os problemas de todos
Todos menos o meu.
Alguém deve ter-lhes dito que eu estava bem.
Todas as mulheres de cinco e dez cêntimos
Sem nada na cabeça
Tenho uma rapariga a sério Estou apaixonado
Senhor, e vou amá-la até morrer
Afasta-te da minha porta e da minha janela também, agora mesmo.
Senhor, não vou para nenhuma pista de corridas.
Nada de corridas de carros desportivos.
Não tenho carro desportivo.
E nem sequer quero ter um.
Posso andar a qualquer momento ao redor do quarteirão.
Bem, o vento continua a soprar-me para cima e para baixo na rua
Com o meu chapéu na mão
E as minhas botas nos meus pés
Cuidado para não me pisares.
Queres ser como eu, tira o teu seis-atirador.
E roubar todos os bancos que conseguires ver
Diz ao juiz que eu disse que estava tudo bem, sim.