Двойная Игра — Грустная песня letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Грустная песня" de Двойная Игра.

Letra

За окном опустилась ночь
Старый клен шелестит листвой
И осенний бродяга дождь
Разлучает меня с тобой
Я бродил один по улицам темным
Промокая под дождем моросящим
Неужели в этом мире огромном
Не придумали любви настоящей
Я бродил один по улицам темным
Промокая под дождем моросящим
Неужели в этом мире огромном
Не придумали любви настоящей
Серых туч караван плывет
Заслонив яркий свет луны
Дождь мне песню свою поет
Город спит, город, будто во сне
Я бродил один по улицам темным
Промокая под дождем моросящим
Неужели в этом мире огромном
Не придумали любви настоящей
Я бродил один по улицам темным
Промокая под дождем моросящим
Неужели в этом мире огромном
Не придумали любви настоящей
Шум дождя навивает грусть
Черный кот безмятежно спит
Я приду я к тебе вернусь
Обходя тени старых обид
Я бродил один по улицам темным
Промокая под дождем моросящим
Неужели в этом мире огромном
Не придумали любви настоящей
Я бродил один по улицам темным
Промокая под дождем моросящим
Неужели в этом мире огромном
Не придумали любви настоящей

Tradução da letra

Através da janela, a noite caiu
O velho bordo шелестит folhagem
E no outono vagabundo chuva
Separar-me com você
Eu andava sozinho pelas ruas escuras
Промокая sob a chuva моросящим
Realmente neste mundo vasto
Não inventou o amor presente
Eu andava sozinho pelas ruas escuras
Промокая sob a chuva моросящим
Realmente neste mundo vasto
Não inventou o amor presente
Cinza de nuvens caravana flutua
Заслонив a luz brilhante da lua
A chuva me uma canção canta a sua
A cidade dorme, a cidade, como num sonho,
Eu andava sozinho pelas ruas escuras
Промокая sob a chuva моросящим
Realmente neste mundo vasto
Não inventou o amor presente
Eu andava sozinho pelas ruas escuras
Промокая sob a chuva моросящим
Realmente neste mundo vasto
Não inventou o amor presente
O som da chuva навивает tristeza
Gato preto tranqüilamente dormindo
Eu virei a ti voltar
Contorno de sombra de antigos ressentimentos
Eu andava sozinho pelas ruas escuras
Промокая sob a chuva моросящим
Realmente neste mundo vasto
Não inventou o amor presente
Eu andava sozinho pelas ruas escuras
Промокая sob a chuva моросящим
Realmente neste mundo vasto
Não inventou o amor presente