Друга ріка — Незнайомка letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Незнайомка" de Друга ріка.
Letra
Я вже знаю твоє ім'я, оберігаю твої сліди,
І речі в хаті згадують тебе.
Якщо зібрати усі слова i їх зілляти в усі моря,
Замало змити з пам’яті тебе.
Несе мене вітер надій! Несе мене сонце до мрій!
Несе мене де будеш ти! Несе мене де любиш.
Я познайомив наших птахів, нехай розкажуть тобі, що я Хочу бути твоїм навіки, назавжди.
Пам’ятаю твій погляд я i відчуваю твй запах я,
Залишаюсь твоїм навіки, назавжди.
Несе мене вітер надій! Несе мене сонце до мрій!
Несе мене де будеш ти! Несе мене де любиш.
Несе мене вітер надій! Несе мене сонце до мрій!
Несе мене де будеш ти! Несе мене де.
Я вже знаю твоє ім'я, оберігаю твої сліди,
Залишаюсь твоїм навіки, назавжди.
Tradução da letra
Eu já sei o seu nome, оберегаю teus traços,
E as coisas em casa, recordam-te.
Se você coletar todas as palavras e seus сольять em todos os mares,
Não é suficiente lavar da memória de ti.
É-me o vento de esperança! É de mim o sol do amor!
Me leva onde serás! É onde me ama.
Eu apresentei as nossas aves, deixe que falem de ti, que eu Quero ser teu para sempre, para sempre.
Lembro-me de teu olhar eu sinto o seu cheiro eu,
Ainda sou tua para sempre, para sempre.
É-me o vento de esperança! É de mim o sol do amor!
Me leva onde serás! É onde me ama.
É-me o vento de esperança! É de mim o sol do amor!
Me leva onde serás! É-me onde.
Eu já sei o seu nome, оберегаю teus traços,
Ainda sou tua para sempre, para sempre.