Dr. Hook — The Cover Of The Rolling Stone letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Cover Of The Rolling Stone" de Dr. Hook.
Letra
Ha, ha, ha, I don’t believe it Da, da, ah, ooh, don’t touch me Hey, Ray!
Hey, Sugar!
Tell 'em who we are
Well, we’re big rock singers
We’ve got golden fingers
And we’re loved everywhere we go (That sounds like us)
We sing about beauty
And we sing about truth
For ten thousand dollars a show (Right!)
We take all kind of pills
That give us all kind of thrills
But the thrill we’ve never known
Is the thrill that’ll get ya When you get your picture
On the cover of the Rolling Stone
(Rolling Stone) Wanna see my picture on the cover
(Stone) Wanna buy five copies for my mother (Yeah!)
(Stone) Wanna see my smilin' face
On the cover of the Rolling Stone (That's a very, very, good idea!)
I got a freaky ol' lady name o' Cocaine Katy
Who embroiders on my jeans
I got my poor old gray-haired daddy
Drivin' my limousine
Now, it’s all designed to blow our minds
But our minds won’t really be blown
Like the blow that’ll get ya when you get your picture
On the cover of the Rolling Stone
(Rolling Stone) Wanna see our pictures on the cover
(Stone) Wanna buy five copies for our mothers (yeah)
(Stone) Wanna see my smilin' face
On the cover of the Rolling Stone
(Hey, I know how, rock and roll!!)
(Ah, that’s beautiful)
We got a lot of little teenage blue-eyed groupies
Who do anything we say
We got a genuine Indian guru
Who’s teaching us a better way
We got all the friends that money can buy
So we never have to be alone
And we keep getting richer but we can’t get our picture
On the cover of the Rolling Stone
(Rolling Stone) Wanna see my picture on the cover
(Stone) Wanna buy five copies for my mother (I want one!)
(Stone) Wanna see my smilin' face
On the cover of the Rolling Stone
On the cover of the Rolling Stone
Wanna see my picture on the cover
(Man, I don’t know why we ain’t on the cover, Baby)
(We're beautiful people)
Wanna buy five copies for my mother
(I ain’t kiddin', why, we would make a beautiful cover
(Fresh shot, right up front, man)
On the cover of the Rolling Stone
(I can see it now, we’ll be up on the front)
(Smilin', man … ahh, beautiful!)
Tradução da letra
Não acredito. não me toques, Ray!
Olá, Querida!
Diz-lhes Quem somos.
Somos grandes cantores de rock.
Temos dedos dourados
E somos amados onde quer que vamos)
Cantamos sobre a beleza
E cantamos sobre a verdade
Por dez mil dólares por show (certo!)
Tomamos todo o tipo de comprimidos.
Isso dá-nos um pouco de emoção
Mas a emoção que nunca conhecemos
É a emoção que te fará sentir quando tirares a fotografia
Na capa da Rolling Stone
Queres ver a minha foto na capa?
Quero comprar cinco cópias para a minha mãe.)
Quero ver a minha cara sorridente
Na capa da Rolling Stone (que é uma idéia muito, muito, boa!)
Tenho um nome estranho de Senhora da cocaína, Katy.
Que bordam as minhas calças
Tenho o meu pobre pai grisalho
A conduzir a minha limusina
Agora, foi tudo projectado para nos surpreender.
Mas as nossas mentes não vão ficar impressionadas.
Como o golpe que te vai dar quando tirares a fotografia
Na capa da Rolling Stone
Queres ver as nossas fotos na capa?
Quero comprar cinco cópias para as nossas mães.)
Quero ver a minha cara sorridente
Na capa da Rolling Stone
Eu sei como, rock and roll!!)
Isso é lindo .)
Temos muitas groupies adolescentes de olhos azuis.
Que fazem tudo o que dizemos
Temos um verdadeiro guru indiano.
Quem nos está a ensinar uma maneira melhor?
Temos todos os amigos que o dinheiro pode comprar
Por isso, nunca temos de estar sozinhos.
E estamos cada vez mais ricos, mas não conseguimos tirar uma foto.
Na capa da Rolling Stone
Queres ver a minha foto na capa?
Quero comprar cinco cópias para a minha mãe.)
Quero ver a minha cara sorridente
Na capa da Rolling Stone
Na capa da Rolling Stone
Queres ver a minha foto na capa?
(Man, I don't know why we ain't on the cover, Baby)
(We're beautiful people)
Quero comprar cinco cópias para a minha mãe.
Não estou a brincar, faríamos um belo disfarce .
(Tiro fresco, bem na frente, cara)
Na capa da Rolling Stone
(I can see it now, we'll be up on the front)
Lindo!)