Доза Радости — Директор кирпичного завода letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Директор кирпичного завода" de Доза Радости.
Letra
Вновь тебя увозят грустные такси прочь,
А я еще не прочь с тобой тусить ночь.
И день, и десять суток — с тобой,
Но ровно в восемь — мама ждет тебя домой.
Постой! Не уходи! Прошу тебя, постой.
Закрой, уйди, и за собою дверь закрой;
Ведь я, думал ты будешь со мной всегда,
Но ты оставила меня и ушла.
Запев:
Детка, ты права! Я не Биби Кинг!
Я не пишу романы, как Стивен Кинг;
И я не выхожу, как Майк Тайсон на ринг.
Детка, ты права! Я не Биби Кинг!
Я не пишу романы, как Стивен Кинг;
И я не выхожу, как Майк Тайсон на ринг.
Но, я хочу быть директором кирпичного завода!
Жить в единстве и гармонии с природой.
Спать на берегу соленых морей!
Искать того, кто нарожает мне детей.
Но, я хочу быть директором кирпичного завода!
Жить в единстве и гармонии с природой.
Спать на берегу соленых морей!
Искать того, кто нарожает мне детей.
Я отведу тебя в огромный модный магазин,
И подарю тебе красивый красный лимузин.
Дискотеки, клубы, суши бары и кафе —
Я отведу тебя к себе, когда ты будешь под шафе.
Стой! Не уходи! Прошу тебя, постой.
Закрой, уйди, и за собою дверь закрой;
Ведь я, готов был возводить в пустыне города,
Но ты оставила меня и ушла.
Запев:
Детка, ты права! Я не Биби Кинг!
Я не пишу романы, как Стивен Кинг;
И я не выхожу, как Майк Тайсон на ринг.
Детка, ты права! Я не Биби Кинг!
Я не пишу романы, как Стивен Кинг;
И я не выхожу, как Майк Тайсон на ринг.
Но, я хочу быть директором кирпичного завода!
Жить в единстве и гармонии с природой.
Спать на берегу соленых морей!
Искать того, кто нарожает мне детей.
Но, я хочу быть директором кирпичного завода!
Жить в единстве и гармонии с природой.
Спать на берегу соленых морей!
Искать того, кто нарожает мне детей.
Да, я не Дали; я не Пикасо!
Я не пою романсы, как Аврам Руссо.
Павлиашвили Сосо не жмет мне руки,
А Володя Путин мне не штопает носки.
Но, стой! Не уходи! Прошу тебя, постой.
Закрой, уйди, и за собою дверь закрой;
Ведь я готов был целовать твои следы,
Но ты ушла и подожгла все мосты.
Запев:
Детка, ты права! Я не Биби Кинг!
Я не пишу романы, как Стивен Кинг;
И я не выхожу, как Майк Тайсон на ринг.
Детка, ты права! Я не Биби Кинг!
Я не пишу романы, как Стивен Кинг;
И я не выхожу, как Майк Тайсон на ринг.
Но, я хочу быть директором кирпичного завода!
Жить в единстве и гармонии с природой.
Спать на берегу соленых морей!
Искать того, кто нарожает мне детей.
Но, я хочу быть директором кирпичного завода!
Жить в единстве и гармонии с природой.
Спать на берегу соленых морей!
Искать того, кто нарожает мне детей.
Доза радости — Директор кирпичного завода.
Апрель, 2013.
Tradução da letra
Recém-te levavam tristes táxi afastado,
E eu ainda não me importaria de ir para a cama com você a noite.
E de dia, e dez dias — com você,
Mas exatamente às oito — a mãe está te esperando em casa.
Espere um pouco! Não vá embora! Por favor, espere um pouco.
A fechar, vá embora e feche a porta atrás de si;
Porque eu pensei que tu estarás sempre comigo,
Mas você me deixou e foi embora.
Solo:
Querida, você está certa! Eu não Bibi King!
Eu não escrevo romances, como Stephen King;
E eu não saio, como Mike Tyson no ringue.
Querida, você está certa! Eu não Bibi King!
Eu não escrevo romances, como Stephen King;
E eu não saio, como Mike Tyson no ringue.
Mas, eu quero ser um diretor brickyard!
Viver em unidade e harmonia com a natureza.
Dormir na margem salgadas dos mares!
Olhar para alguém que нарожает me filhos.
Mas, eu quero ser um diretor brickyard!
Viver em unidade e harmonia com a natureza.
Dormir na margem salgadas dos mares!
Olhar para alguém que нарожает me filhos.
Eu отведу de ti em uma grande loja de moda,
E vou te dar um belo vermelho limusine.
Discotecas, clubes, sushi bares e cafés —
Eu отведу-te a mim, quando estiveres sob шафе.
Fique bem! Não vá embora! Por favor, espere um pouco.
A fechar, vá embora e feche a porta atrás de si;
Afinal, eu estava pronto a construir no deserto da cidade,
Mas você me deixou e foi embora.
Solo:
Querida, você está certa! Eu não Bibi King!
Eu não escrevo romances, como Stephen King;
E eu não saio, como Mike Tyson no ringue.
Querida, você está certa! Eu não Bibi King!
Eu não escrevo romances, como Stephen King;
E eu não saio, como Mike Tyson no ringue.
Mas, eu quero ser um diretor brickyard!
Viver em unidade e harmonia com a natureza.
Dormir na margem salgadas dos mares!
Olhar para alguém que нарожает me filhos.
Mas, eu quero ser um diretor brickyard!
Viver em unidade e harmonia com a natureza.
Dormir na margem salgadas dos mares!
Olhar para alguém que нарожает me filhos.
Sim, eu não tinha Dado; eu não Пикасо!
Eu não canto romances, como Abrão, pois, de Rousseau.
Павлиашвили Soso não colhe minhas mãos,
E Володя Mundo eu não штопает meias.
Mas, ora! Não vá embora! Por favor, espere um pouco.
A fechar, vá embora e feche a porta atrás de si;
Afinal, eu estava pronto para beijar teus traços,
Mas você se foi e подожгла todas as pontes.
Solo:
Querida, você está certa! Eu não Bibi King!
Eu não escrevo romances, como Stephen King;
E eu não saio, como Mike Tyson no ringue.
Querida, você está certa! Eu não Bibi King!
Eu não escrevo romances, como Stephen King;
E eu não saio, como Mike Tyson no ringue.
Mas, eu quero ser um diretor brickyard!
Viver em unidade e harmonia com a natureza.
Dormir na margem salgadas dos mares!
Olhar para alguém que нарожает me filhos.
Mas, eu quero ser um diretor brickyard!
Viver em unidade e harmonia com a natureza.
Dormir na margem salgadas dos mares!
Olhar para alguém que нарожает me filhos.
Uma dose de alegria — Diretor brickyard.
Abril, 2013.