Downtown Singapore — Velvet Divorce letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Velvet Divorce" de Downtown Singapore.

Letra

The bridge I’ve established
Has been crumbling down
This truthful wager
Has been taking me down
What can I do?
Honest, honestly?
What can I do?
This bridge is just too much for me to bare
To understand the love without the tears
And you possess the strength to make amends
And you passed it up
The wall I used to rest myself
Is irreplaceable
The thieves that took my thoughts
Relieved my soul
What can I do?
Honest, honestly?
What can I do?
This bridge is just too much for me to bare
To understand the love without the tears
And you possess the strength to make amends
And you passed it up
I will face your wake
And chase away my thoughts and all my dreams
Erase the past and all the memories
And build my life
The train is at its last stop
My time bomb ticks away
Leading with a last goodbye
Releases life
What can I do?
Honest, honestly?
What can I do?
What can I do?
Honest, honestly?
What can I do?

Tradução da letra

A ponte que estabeleci
Tem estado a desmoronar-se
Esta aposta verdadeira
Tem me derrubado
O que posso fazer?
A sério, a sério?
O que posso fazer?
Esta ponte é demais para mim.
Para entender o amor sem lágrimas
E tu tens a força para fazer as pazes.
E tu recusaste.
A parede que eu costumava descansar
É insubstituível
Os ladrões que levaram os meus pensamentos
Aliviou a minha alma
O que posso fazer?
A sério, a sério?
O que posso fazer?
Esta ponte é demais para mim.
Para entender o amor sem lágrimas
E tu tens a força para fazer as pazes.
E tu recusaste.
Enfrentarei o teu velório
E afugentar os meus pensamentos e todos os meus sonhos
Apagar o passado e todas as memórias
E construir a minha vida
O comboio está na sua última paragem.
A minha bomba-relógio desaparece
Liderando com um último adeus
Liberta a vida
O que posso fazer?
A sério, a sério?
O que posso fazer?
O que posso fazer?
A sério, a sério?
O que posso fazer?