Down — Eyes Of The South letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Eyes Of The South" de Down.
Letra
goddamn!
this time it’s real,
it’s a love that I feel.
I may be tainted but god knows
it’s good to me, 'cause you see —
I leave my woes at stranger’s road dispose,
and let the sun back on my face.
It’s a soul sense of pride,
good lord the south is blind,
but she gives me so much sufferage with my pain,
I feel the strain
when I get behind a big slow day
I’ve fucked it all
was that down? was that family?
I leave my woes at stranger’s road dispose.
and let the sun back in my face.
It’s a soul sense of pride,
good lord the south is blind,
but she will never
let me go back to being sane
but please let me die there…
cold war leaves me there…
let me die there…
Tradução da letra
raios!
desta vez é real.,
é um amor que sinto.
Posso estar contaminado, mas Deus sabe.
é bom para mim, porque estás a ver. —
Deixo as minhas aflições na estrada de foraster's dispose,
e deixa o sol voltar à minha cara.
É um sentimento de orgulho de alma,
Santo Deus, o sul é cego.,
mas ela dá-me tanto sofrimento com a minha dor,
Sinto a tensão
quando me atraso num grande dia lento
Eu fodi tudo.
foi em baixo? era da família?
Deixo os meus problemas na estrada de foraster's dispose.
e deixa o sol voltar à minha cara.
É um sentimento de orgulho de alma,
Santo Deus, o sul é cego.,
mas ela nunca o fará.
deixa-me voltar a ser são
mas, por favor, deixa-me morrer lá.…
a Guerra Fria deixa-me lá…
deixa-me morrer lá…