Doug Kershaw — Louisiana Man letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Louisiana Man" de Doug Kershaw.
Letra
Well, at birth Mom and Papa called their little boy Ned
He raised him on the banks of a river bed
On a houseboat tied to a big tall tree
A home for my papa and my momma and me The clock strikes three and Papa jumps to his feet
Already Momma’s cookin' Papa somethin' to eat
At half past, Papa, he’s a-ready to go He jumps in his pirogue headed down the bayou
He’s got fishin' lines strung across the Louisiana
River
Gotta catch a big fish for us to eat
He’s settin' traps in the swamps, catchin' anything he can
Gotta make a livin', he’s a Louisiana man
Gotta make a livin', he’s a Louisiana man
Got muskrat hides hangin' by the dozens
Even got a lady mink, a muskrat’s cousin
Got ‘em out dryin' in the hot, hot sun
Tomorrow Papa’s gonna turn ‘em into mon
Well, they call my momma Rita and my daddy Jack
Little baby brother on the floor, that’s Mack
Bren and Lin are the family twins
And big brother Ed, he’s on the bayou fishin'
On the river floats Papa’s great big boat
And that’s how my papa goes into town
It takes him every bit of a night and a day
To even reach a place where the people stay
And I can hardly wait until tomorrow comes around
That’s the day my papa takes the furs to town
Papa promised me that I could go He’d even let me see a cowboy show
I saw the cowboys and Indians for the first time then
I told my pop I’ve gotta go again
Well, Papa said, «Son we’ve got lines to run.
We’ll come back again, but first there’s work to be done.»
He’s got fishin' lines strung across the Louisiana
River
Gotta catch a big fish for us to eat
He’s settin' traps, he’s in the swamps, he’s catchin'
anything he can
Gotta make a livin', he’s a Louisiana man
Gotta make a livin', he’s a Louisiana man
Gotta make a livin', he’s a Louisiana man
Gotta make a livin', Louisiana man
Tradução da letra
Bem, à nascença, a mãe e o Pai chamavam ao seu filho Ned
Ele criou - o nas margens de um leito de Rio.
Num barco atado a uma grande árvore
Um lar para o meu pai, para a minha mãe e para mim o relógio bate três e o papá salta para os seus pés
A mamã já está a cozinhar algo para o papá comer
Ao Meio-dia, papai, ele está pronto para ir ele salta em sua pirogue em direção ao bayou
Ele tem linhas de pesca Penduradas através do Louisiana.
Rio
Tenho de apanhar um peixe grande para comermos.
Está a montar armadilhas nos pântanos, a apanhar tudo o que pode.
Tenho de ganhar a vida, ele é um homem do Louisiana
Tenho de ganhar a vida, ele é um homem do Louisiana
Tem peles de rato-almiscarado Penduradas às dezenas
Até tem um vison, primo de um rato-almiscarado.
Tenho-os lá fora a drogar-se com o sol quente e quente
Amanhã o papá vai transformá-los em mon
Bem, eles chamam à minha mãe Rita e ao meu pai Jack
Irmãozinho no chão, é o Mack.
Bren e Lin são os gémeos da família.
E o irmão mais velho Ed, ele está no bayou fishin'
No Rio flutua o grande barco do papá
E é assim que o meu pai vai para a cidade
Leva-lhe toda a noite e todo o dia
Até chegar a um lugar onde as pessoas ficam
E mal posso esperar até amanhã chegar
É o dia em que o meu pai leva as peles para a cidade.
O papá prometeu-me que eu podia ir. ele até me deixava ver um espectáculo de cowboys.
Vi os cowboys e os índios pela primeira vez.
Eu disse ao meu pai que tinha de ir outra vez.
Bem, o papá disse: "Filho, temos linhas para fazer.
Voltaremos, mas primeiro há trabalho a fazer.»
Ele tem linhas de pesca Penduradas através do Louisiana.
Rio
Tenho de apanhar um peixe grande para comermos.
Ele está a montar armadilhas, ele está nos pântanos, ele está a apanhar
tudo o que puder
Tenho de ganhar a vida, ele é um homem do Louisiana
Tenho de ganhar a vida, ele é um homem do Louisiana
Tenho de ganhar a vida, ele é um homem do Louisiana
Tenho de ganhar a vida, Louisiana