D.O.S. (Destroy On Sight) — In Da City letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "In Da City" de D.O.S. (Destroy On Sight).
Letra
Soy explorador de asfalto
Un pájaro alzando el vuelo
Y vuelo alto, casi rozo el techo del subsuelo
He estado siempre oculto en la sociedad
Gran ciudad presente en mí, yo presente en mi
Ciudad, ah!
Somos almas vagando en la rutina
Un rayo de sol tras un velo de nicotina
Cada día un día más de lo mismo, déjà vu
C’est la vie, hordas sumisas al devenir
Pocos en alza, muchos en declive
Una realidad que dicta quien muere y quien
Sobrevive
Una imagen que exhibe atascos en automóvil
Y riadas de gente casi colgadas del móvil
Sigo inmóvil, ¿cuántas sonrisas regaláis?
Yo! walking people too busy to realize
Demasiada indiferencia pero es lo que hay
So many places to live, too many places to die
(In the city) por un tema que te inspire
(in the city) por el aire que respires
(in the city) por un ritmo que te excite
Me excita, y me inspira, porque yo respiro (in
The city)
Cada cual inmerso en su burbuja
Imaginando formas que dibujan las baldosas
Sombras caprichosas… vienen y van
Son sólo latidos que dan vida a mi ciudad
Tan verdad como mentira, Tan sueño como
Fracaso
Una historia en cada esquina cuando cae el sol
Una eternidad subyace en cada lapso
Un éxodo por paso, The city… Just try to feel
The soul
Del relato de mi vida, retrato de mil vidas
Medida: Hojas mecidas por el viento
Siente el aliento, su voz latente
Conténtate con vivir el sentimiento
Un pecado, una estrella, ella grabada en mi piel
Está ya
Un momento: Perpetuidad, ciudad
Mitad princesa — mitad bruja
Ando sin brújula…
Sigo inmerso en mi burbuja
(In the city) por el aire que te inspire
(in the city) por un ritmo que respires
(in the city) por un tema que te excite
Me excita, y me inspira, porque yo respiro (in
The city)
Soy un zángano más en este panal
El mismo programa pero en diferente canal
Un informe semanal
O yo también me contamino o no intervengo en
El camino y miro desde el ventanal
Tu ves a un sin techo mirando a las nubes
Con miedo de que oscurezcan, crying in the
Rain
No es mejor disfrutar del día en un buen coche
O tener otro mejor por la noche como Bruce
Wayne
Start spreadin' the news, today? I’m fuckin'
Stayin'
Just wanna be a part of it, Madrid…
Wanted to wake up in that city
Never sleepin', did it
Aun persiguiendo sueños manchados de hollín
¿Quién se apunta? Súmate a esta marabunta
Reacción, ¿opciones en la jungla de hormigón?
Lo admito, es adicción, cogí cariño a este
Agujero
Soy solamente otra hormiga en este
Hormiguero
(In the city) por un ritmo que te inspire
(in the city) por un tema que respires
(in the city) por el aire que te excite
Me excita, y me inspira, porque yo respiro (in
The city)
Si aquí puedes, he, puedes donde quieras
Puede que inspires piedad a estas aceras
Siéntelas en tus suelas y el cielo puede esperar
Bajo esta nube gris pintada en acuarela
Si parece que tu alma vuela
Half a billion dwellers
Cuelan sus sueños por este sumidero
Sigo entero
Un día es sólo otra secuela más
Bendita urbe, maldita traicionera
¿Todos tras el sueño americano?
Más bien el sueño de todo ser humano
Llegar sin dificultades a fin de mes
¿Alguien es más que nadie al tener bienes?
Eso no es, bro', tenemos más cerebro
Tan solo un libro es el fin del analfabeto
Supuestos civilizados que alegan desaliento
Viendo un asiento vacío y perdiendo el respeto
(In the city) por un tema que te inspire
(in the city) por el aire que respires
(in the city) por un ritmo que te excite
Me excita, y me inspira, porque yo respiro (in
The city)
Tradução da letra
Sou explorador de asfalto
Um pássaro a levantar voo
E voo alto, quase rodo o telhado do subsolo
Sempre estive escondido na sociedade
Grande cidade presente em mim, Eu presente em mim
Cidade, ah!
Nós somos almas vagando na rotina
Um raio de sol atrás de um véu de nicotina
Cada dia um dia mais do mesmo, déjà vu
C'est la vie, hordas submissas ao devir
Poucos em ascensão, muitos em declínio
Uma realidade que dita quem morre e quem
Sobrevive
Uma imagem que exibe engarrafamentos de carro
E riadas de pessoas quase penduradas do celular
Ainda estou imóvel, quantos sorrisos vocês dão?
Eu! walking people too busy to realize
Muita indiferença, mas é o que há
So many places to live, too many places to die
(In the city) por um tema que o inspire
pelo ar que respiras
(in the city) por um ritmo que te excita
Me excita, e me inspira, porque eu respiro (in
The city)
Cada um imerso em sua bolha
Imaginando formas que desenham as telhas
Sombras caprichosas vienen vêm e vão
São só batidas que dão vida à minha cidade
Tão verdade como mentira, tão sonho como
Fracasso
Uma história em cada esquina quando o sol cai
Uma eternidade está subjacente a cada lapso
Um êxodo por passagem, the city Just Just try to feel
The soul
Do relato da minha vida, retrato de mil vidas
Medida: folhas balançadas pelo vento
Sinta a respiração, sua voz latente
Contente-se com viver o sentimento
Um pecado, uma estrela, ela gravada na minha pele
Já Está
Um momento: Perpetuidade, cidade
Metade princesa-metade bruxa
Ando sem bússola…
Ainda estou imerso na minha bolha
(In the city) pelo ar que te inspire
(in the city) por um ritmo que você respira
(in the city) por um tema que te excita
Me excita, e me inspira, porque eu respiro (in
The city)
Sou mais um drone neste favo de mel
O mesmo programa, mas em canal diferente
Um relatório semanal
Ou eu também me contamino ou não intervenho em
O caminho e eu olho da janela
Você vê um sem-teto, olhando para as nuvens
Com medo de escurecer, crying In the
Rain
Não é melhor aproveitar o dia em um bom carro
Ou ter outro melhor à noite como Bruce
Wayne
Start spreadin ' the news, today? I'm fuckin'
Stayin'
Just wanna be a part of it, Madrid…
Wanted to wake up in that city
Never sleepin', did it
Mesmo perseguindo sonhos manchados de fuligem
Quem se alinha? Junta te a esta marabunta
Reação, opções na selva de concreto?
Eu admito, é vício, eu amei este
Buraco
Eu sou somente uma outra formiga neste
Formigueiro
(In the city) por um ritmo que o inspire
(in the city) por um tema que você respira
pelo ar que te excita
Me excita, e me inspira, porque eu respiro (in
The city)
Se aqui podes, he, podes onde quiseres
Você pode inspirar piedade a essas calçadas
Sinta as em suas solas e o céu pode esperar
Sob esta nuvem cinza pintada em aquarela
Se parece que a tua alma voa
Half a billion dwellers
Penduram os seus sonhos por este buraco
Ainda estou inteiro
Um dia é apenas mais uma sequela
Bendita urbe, maldita traiçoeira
Todos atrás do sonho americano?
Mais o sonho de todo ser humano
Chegar sem dificuldades no final do mês
Alguém é mais do que ninguém por ter bens?
Isso não é, mano, temos mais cérebro
Apenas um livro é o fim do analfabeto
Pressupostos civilizados que alegam desânimo
Vendo um assento vazio e perdendo o respeito
(In the city) por um tema que o inspire
pelo ar que respiras
(in the city) por um ritmo que te excita
Me excita, e me inspira, porque eu respiro (in
The city)