Dorus — Als ik wist dat je zou komen letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Als ik wist dat je zou komen" de Dorus.

Letra

Oh, bent U het, meneer Cor Steijn
Kom boven, wel even de voetjes vegen beneden
Ja, ja. Ha die Dorus, hoe is het er mee?
Goed meneer Cor Steijn, goed
Maarre. wat vindt ik het nou jammer dat u zo
Onverwachts
Komt binnen zetten
Hoe dat zo?
Nou kijk eens hier
Refr.:
Als ik wist dat je zou komen had ik de loper
Uitgelegd
Een koppie thee gezet, en de visite afgezegd
Waarom heb je mij dat niet even verteld
Een briefie geschreven of opgebeld
Dan had ik kennen zorgen voor een koekje bij de
Thee
En de piepers kennen schillen als je bleef voor het
Diner
Waarom heb je mij dat niet eerder gezegd
Dan had ik de loper uitgelegd
Nou als je er zo over denkt dan ga ik maar weer
Nee, nee dat wil ik helemaal niet
Maar moet je even luisteren
Een relatie van mij he?
Ja?
Die heeft net zoiets meegemaakt
Ga weg
Ja
Mijn allerbest vriend
Had een halve ton verdiend
Maar de belasting had 'ie daar niks van gezegd
En op een goeie dag
Toen legden zij beslag
Kreeg hij een klein papiertje op de deur gespeld
Maar desondanks dat beslag
Zei mijn vriend toen met een lach
Refr
Nou ik geloof dat ik toch maar op kan stappen
Nee, nee, nee, nee, nee daar gaat het niet over
Oh nee?
Nee
Oh Nee?
Nee! Maar nou we het er toch over hebben
Een kennis in hoge nood
Die ik wat geld aanbood
Zei die zeven piek die heb je morgen terug
Pas na een maand of acht
Kwam hij diep in de nacht
En riep 'ie hier is een gulden, en de rest komt vlug
Ik dacht dat geld komt terecht
En beleefd heb ik gezegd
Refr
Zeg meneer Cor Steijn, als ik effe vragen mag?
Waarom kwam je eigenlijk op visite?
Wel, de bedoeling was om met jou een grammofoonplaat
Zou maken
Oh, nou, dat is bij deze dan gebeurt he?
Maarre, toch, als ik wist dat je zou komen…
Ja dat weet ik nou wel, dan had je de loper uitgelegd
Ja dan had ik de loper uitgelegd

Tradução da letra

É você, Sr. Cor Steijn.
Sobe, vamos varrer os pés para baixo.
Sim, sim. Dorus, como vai isso?
Muito bem, Sr. Cor Steijn.
Maarre. Lamento ver-te assim.
Inesperadamente
Entra.
Como assim?
Olha para isto.
REFRAO.:
Se soubesse que vinhas, teria a chave mestra.
Explicar
Fiz uma chávena de chá, cancelei a visita.
Porque não me disseste?
Breve escrito ou chamado
Então eu teria sabido cuidar de um biscoito no
Cha
E os idólatras conhecem as peles, se estiverdes certos.
Jantar
Porque não me disseste antes?
Eu teria explicado a chave mestra.
Bem, se é assim que pensas, vou andando.
Não, Não, Não quero.
Mas ouve-me.
Uma relação minha?
Sim?
Ele passou por algo assim.
Desaparecer.
Certo
O meu melhor amigo.
Tinha feito meia tonelada
Mas ele não contou ao IRS sobre isso.
E um bom dia
Então eles apreenderam-no.
Ele tem um pedaço de papel escrito na porta.
Mas mesmo assim, aquele batedor.
O meu amigo disse com um sorriso
REFRAO
Bem, acho que vou andando de qualquer maneira.
Não, Não, Não, Não, Não, Não é sobre isso.
Sério?
Não
Sério?
Não! Mas por falar nisso ...
Um conhecimento em grande necessidade
A quem ofereci dinheiro.
Os sete dólares disseram que o devolves amanhã?
Só depois de oito meses
Ele entrou profundamente na noite
E ele chamou aqui é um Guilder, e o resto vem em breve
Pensei que o dinheiro ia aterrar.
E educadamente eu disse
REFRAO
Sr. Cor Steijn, posso perguntar?
Porque Vieste visitar-me?
Bem, a ideia era ter um disco de gramofone contigo.
Faria
Foi isso que aconteceu a esta?
Mas, mesmo assim, se soubesse que vinhas…
Sim, tenho. terias explicado a chave mestra.
Sim, eu teria explicado a chave mestra.