Dorothy Norwood — There's Got to Be Rain in Your Life letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "There's Got to Be Rain in Your Life" de Dorothy Norwood.
Letra
You know it’s said that into each life, some rain must fall
But behind every dark cloud, the sun will shine.
I want to take a little time out to explain to you what I mean.
You see, you don’t know how good it is to get over, If you’ve never been under.
You don’t know how it feels to be up, If you’ve never been down.
You don’t know how good it is to have peace of mind, If you’ve never had to worry.
You see you just don’t realize what it is to be happy, If you’ve never been sad.
Let me tell you why
It’s got to be rain in your life
To appreciate the sunshine
It’s got to be rain in your life
To appreciate the sunshine
When trouble comes, That’s rain
When you’re sad, Rain
When the tears are falling down, That’s rain
When death come calling, It ain’t nothing but rain
You don’t know what it is to wear a smile
(If you’ve never wore a frown)
You don’t know what it is to be free, ya’ll
(If you’ve never been bound)
Tradução da letra
Diz - se que em cada vida, alguma chuva deve cair
Mas por trás de cada nuvem negra, O sol brilhará.
Quero dar um tempo para te explicar o que quero dizer.
Sabes, não sabes como é bom ultrapassar isto, se nunca estiveste anestesiado.
Não sabes como é estar em cima, se nunca estiveste em baixo.
Não sabes como é bom ter paz de espírito, se nunca tiveste de te preocupar.
Não percebes o que é ser feliz, se nunca estiveste triste.
Deixa - me dizer-te porquê.
Tem de haver chuva na tua vida
Para apreciar o sol
Tem de haver chuva na tua vida
Para apreciar o sol
Quando os problemas vêm, é Chuva
Quando estás triste, chove
Quando as lágrimas caem, é Chuva
Quando a morte chega, não passa de chuva.
Não sabes o que é usar um sorriso
(If you've never wore a frown)
Você não sabe o que é ser livre, você vai
(Se você nunca foi amarrado)