Dornenreich — Federstrich In Grabesnähe letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Federstrich In Grabesnähe" de Dornenreich.

Letra

H¤tt' gestern noch laut gelacht
und nie im Leben daran gedacht,
daџ ich schon heute — hier auf Erden,
den letzten Tage zugebracht.
Was bin ich nun in dieser Nacht,
wer hat in mir, in meinem Herz,
das Immerschwarz zum Feind entfacht?
Tr¤nentrunken treibt mein Aug'
den Blick zur unsagbar schmerzlich schwarzen Nacht,
in der mein Mond, durch sanften Schein — von sicherster Stell',
das Leben streichelt,
wieget sacht und dasselbe wohl behјtet
vor den F¤ngen tiefster Nacht.
Ich, der in dem Mondenschein verloren ging,
und mich in die Dichte der Dunkelheit verfing,
hab' mich sicher unbereit — dem Lauf der Zeit,
als sterbend' Mann eingereiht.

Tradução da letra

Tinha rido em voz alta ontem
e nunca pensei nisso na vida.,
daџ I already-here on earth,
passei os últimos dias.
O que sou eu agora esta noite,
quem tem em mim, no meu coração,
o sempre negro aceso ao inimigo?
Bêbado conduz o meu olho.
a vista para a noite negra indescritivelmente dolorosa,
na minha lua, com o brilho suave do mais surest Stell — ,
traços de vida,
pesar cuidadosamente e considerar o mesmo poço
antes da noite mais profunda.
Eu que estava perdido ao luar,
e apanhou-me na densidade da escuridão,
Tenho a certeza que não estou preparado-a passagem do tempo,
classificado como um moribundo.