Doris Day — Ten Thousand Four Hundred Thirty-Two Sheep letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Ten Thousand Four Hundred Thirty-Two Sheep" de Doris Day.
Letra
I didn’t sleep again last night
And I’d like to discuss the matter
The nerves to which I’m strung are tight
And I’m as beat as a bowl of batter
If old man Rip Van Winkle
Thought his long sleep was a curse
I know how the old man felt
Because I’ve got his problem in reverse
Ten thousand, four hundred and thirty two sheep
How long can I toss like this?
Ten thousand, four hundred and thirty three sheep
What did you put in that kiss?
I’ve tried all the remedies
The well-known good advice
Took a hot tub and an alcohol rub
Did the alphabet backwards twice
Ten thousand, four hundred and thirty four sheep
We’d better get married soon
Ten thousand, four hundred and thirty five sheep
I’ll never hold out till June
How much do I love you?
Just in case you didn’t know
You get a mental kiss
With every sheep I count
And I still got a million sheep to go
(Did you ever try seeing see a doctor?)
A doctor?
I went to see a noted doctor
Who’s a famous analyst
Then he led me to the couch
And he gently took my wrist
I paid him fifty dollars
(Well, that sounds pretty cheap)
Cheap! I should have paid him nothing!
'Cause I still can’t sleep
(Ten thousand, four hundred) and thirty six sheep
(And one sheep that got away)
He took another lamb!
(Ten thousand, four hundred) and thirty eight sheep
(Won't night ever turn to day?)
Oh what a fool I am
How much do I love you?
Just in case you didn’t know
You get a mental kiss with every sheep I count
(Add them all together
That’s a large amount)
I’ve counted a trillion sheep
(How many?)
I’ve counted a billion sheep
(How many?)
Well at least a million sheep, I know
(How the numbers grow)
And I got about million more to go
(Ten thousand, nine thousand, eight thousand
Seven thousand, six thousand, five thousand)
(To fade)
Tradução da letra
Não voltei a dormir ontem à noite.
E gostaria de discutir o assunto.
Os nervos aos quais estou pendurado são apertados
E estou tão cansado como uma tigela de massa
Se o Velho Rip Van Winkle
Pensava que o seu longo sono era uma maldição.
Eu sei como o velho se sentiu.
Porque tenho o problema dele ao contrário.
Dez mil, quatrocentos e trinta e duas ovelhas.
Quanto tempo posso atirar assim?
Dez mil, quatrocentos e trinta e três ovelhas
O que puseste naquele beijo?
Tentei todos os remédios.
O conhecido Bom Conselho
Tomei um jacuzzi e uma massagem com álcool.
O alfabeto voltou duas vezes para trás
Dez mil, quatrocentos e trinta e quatro ovelhas
É melhor casarmos em breve.
Dez mil, quatrocentos e trinta e cinco ovelhas
Nunca aguentarei até junho
Quanto te amo?
Só para o caso de não saberes
Tens um beijo mental
Com cada ovelha que conto
E ainda tenho um milhão de ovelhas para levar
Já tentaste ir ao médico?)
Um médico?
Fui ver um médico.
Que é um analista famoso
Depois levou-me ao sofá.
E ele gentilmente agarrou o meu pulso
Paguei-lhe 50 dólares.
(Bem, isso soa muito barato)
Barato! Não lhe devia ter pago nada!
Porque ainda não consigo dormir
(Dez mil, quatrocentos) e trinta e seis ovelhas
(E uma ovelha que fugiu)
Ele levou outro cordeiro!
(Dez mil, quatrocentos) e trinta e oito ovelhas
(A noite nunca se transforma em dia?)
Oh, Que tolo Eu sou.
Quanto te amo?
Só para o caso de não saberes
Dou-te um beijo mental com cada ovelha que conto
(Adiciona - os todos juntos
É uma grande quantidade.)
Contei um trilião de ovelhas.
(Quantos?)
Contei um bilião de ovelhas.
(Quantos?)
Bem, pelo menos um milhão de ovelhas, eu sei.
(How the numbers grow)
E ainda tenho mais um milhão.
(Dez mil, nove mil, oito mil)
Sete mil, seis mil, cinco mil)
(Desaparecer)