Doomsword — Resound the Horn: Odin's Hail letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Resound the Horn: Odin's Hail" de Doomsword.

Letra

A black host descends
omen of the end
fury and pride at Odin’s command
just the mountains can dare to stand,
hordes of the gods
almighty force
foreign invader surely won’t prevail
the army that cried loud Odin’s hail.
It doesn’t matter how much
I shall suffer to live
to condign my poor soul
in your mighty hands
I long for that moment my life
I shall give and if I die in this battle…
Let hammer commence !
Black mist now protect us From unfaithful eyes,
the attack to the cross
and its god will surely succeed,
steel at my side, banners up high,
ancient words from the Gods
I pronounce the Viking war-cry:
Odin’s hail, it doesn’t matter how
much I shall suffer to live
to condign my poor soul
in your mighty hands
I long for the moment my life
I shall give and if i die in this battle…
Let Battle commence!
«This is the dan for which I was born,
I blow my last breath into the horn,
to the halls of Valhalla
I know finally
my last words are
Odin’s hail!»

Tradução da letra

Um hospedeiro negro desce
um presságio do fim
fúria e orgulho sob o comando de Odin
apenas as montanhas podem ousar ficar de pé,
hordas dos deuses
força poderosa
invasor estrangeiro certamente não prevalecerá
o exército que chorou a saudação de Odin.
Não importa quanto
Sofrerei para viver
para condign minha pobre alma
nas tuas mãos poderosas
Anseio por esse momento a minha vida
Vou dar e se morrer nesta batalha…
Que comece o martelo !
A névoa negra agora protege-nos dos olhos infiéis,
o ataque à cruz
e o seu Deus triunfará,
aço ao meu lado, estandartes bem alto,
palavras antigas dos deuses
Eu declaro o grito de guerra Viking:
Granizo de Odin, não importa como
muito sofrerei para viver
para condign minha pobre alma
nas tuas mãos poderosas
Anseio pelo momento a minha vida
Vou dar e se morrer nesta batalha…
Que a batalha comece!
"Este é o dan para o qual nasci,
Sopro o meu último suspiro na buzina,
para os salões de Valhalla
Eu sei, finalmente.
as minhas últimas palavras são:
Granizo de Odin!»