Donatella Rettore — Il ponte dei sospiri letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Il ponte dei sospiri" de Donatella Rettore.
Letra
Se nessuno viene a dirmi
Che cos'è che sta cambiando
Se verranno a programmarmi
Senza sentimento
Se davvero non avrò
Più motivi per soffrire
E allora non mi resterà
Nemmeno un’occasione per gioire
Se nessuno viene a dirmi
Cosa sta per accadere
Se le lacrime non sono
Un segno del piacere
Se davvero non avrò
Nessun vuoto da riempire
E allora resterà
Solamente il mio dolcissimo dolore
Se io amo, è dolore
Se io tremo, è dolore
Se ioi peno, è dolore
Se io gemo, è dolore
E' il ponte dei sospiri!
Per il ponte dei sospiri
Si spezzavano due cuori
Ritrovandosi soltanto nei pensieri
La gestione più completa
Del dolore e dei suoi pregi
La medaglia di un atleta
La medaglia al dolore
E ai suoi sfregi
Se io sono, è dolore
Se io grido, è dolore
Se io vivo, è dolore
Se io scrivo, è dolore
E' il ponte dei sospiri!
Tradução da letra
Se ninguém me vier dizer
O que é que está a mudar?
Se eles vierem programar-me
Sem sentir
Se eu realmente não tiver
Mais razões para sofrer
E depois não vou ficar
Nem sequer uma oportunidade de rejubilar
Se ninguém me vier dizer
O que vai acontecer
Se as lágrimas não forem
Um sinal de prazer
Se eu realmente não tiver
Sem lacunas a preencher
E depois ficará
Só a minha doce tristeza
Se eu amo, é dor
Se eu tremer, é dor.
Se o pénis IOI é dor
Se gemo, é dor
É a Ponte dos Suspiros!
Para a Ponte dos Suspiros
Dois corações partidos
Encontrar-se apenas em pensamentos
A gestão mais completa
Da dor e dos seus méritos
A Medalha de um atleta
A Medalha da dor
E as suas massagens
Se estou, é dor.
Se eu chorar, É dor
Se eu viver, é dor
Se eu escrever, é dor.
É a Ponte dos Suspiros!