Dominique A — Ma vieille tête letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Ma vieille tête" de Dominique A.

Letra

Oh ma vieille tête, comme c’est étrange
Après autant d’affronts
Depuis combien d’années déjà?
Tu as l’air bien tranquille, tu ne t'énerves plus
Et j’en oublierais même que je t’ai déjà trop vue
Car autant te l’avouer il a y eu des jours sans
Où j’aurais pris plaisir à te voir autrement
Mais tout miroir au monde épris de vérité
Ne se laisse pas corrompre, au moins j’aurais tenté
Oh j’ai pris soin de toi, je te faisais sortir
Et ça te déridait, tu avais le sourire
C’est ainsi qu’un peu tard je t' ai vue profiter
Des quelques «pourquoi pas» qu’offre la nuit tombée
Tu entrais dans des chambres où tu n’irais qu’une fois
Le temps d’en faire le tour tu regrettais déjà
Tes traits se durcissaient, tu vieillissais d’un coup
Constatant que l’amour ne t’aimait pas beaucoup
Oh ma vieille tête, comme c’est étrange
Après autant d’affronts
Depuis combien d’années déjà?
Tu as longtemps, longtemps laissé d’autres causer
D’autres vieilles têtes hagardes un peu moins compliquées
Soit, ça fait des chansons, des trucs à raconter
Ça n’est pas très utile, non, mais c’est bien envoyé
De ce pétrin moyen à peine retravaillé
Ma vieille tête ferait-elle un commerce éhonté?

Tradução da letra

Oh, minha velha cabeça, que estranho.
Depois de tantos confrontos
Quantos anos?
Pareces muito calado, já não te zangas.
E até me esquecia que já te tinha visto demais.
Porque mais vale admitires que houve dias sem
Onde teria gostado de te ver de outra forma.
Mas todos os espelhos do mundo que ama a verdade
Não te deixes corromper, pelo menos eu teria tentado.
Eu cuidei de TI, estava a levar-te a sair.
E fez-te amadurecer, tinhas um sorriso
Foi assim que te vi um pouco tarde.
Dos poucos" porque não " ofertas ao anoitecer
Entraste em quartos onde só ias uma vez
Está na hora de te arrependeres.
Os teus traços endureceram, envelheceste de repente.
Descobrir que o amor não te amava muito
Oh, minha velha cabeça, que estranho.
Depois de tantos confrontos
Quantos anos?
Há muito que deixas os outros falar
Outras velhas cabeças abatidas um pouco menos complicadas
Faz canções, coisas para contar.
Não é muito útil, não, mas é enviado bem
Desta confusão média mal trabalhada
A minha velha cabeça faria uma troca sem vergonha?