Dolly Parton — That's the Way It Could Have Been letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "That's the Way It Could Have Been" de Dolly Parton.

Letra

I was so excited when you asked if I could go But mom said I’d have to ask my daddy
I met him at the front door, so afraid that he’d say no But he smiled and said, «Let mama get you ready»
In your cotton shirt and faded jeans, you came for me And the gingham dress was all I had to wear
With a dollar in your pocket and a borrowed car
You picked a yellow daisy for my hair
That’s the way it could have been
That’s the way it should have been
If I had met way back then
That’s the way it should have been
You’d put away my gingham for a pretty dress of white
And I wear a suit instead of faded jeans
Our wedding day was perfect and we loved away the night
Life was filled with lots of dreams
We bought a house upon a hill outside of town
And two young people finally settled in And you just won’t believe the little children running 'round
And they pick yellow daisies now and then
That’s the way it could have been
That’s the way it should have been
If I had met you way back then
That’s the way it would have been
If I had met you way back then
That’s the way it could have been

Tradução da letra

Fiquei tão entusiasmada quando perguntaste se podia ir, mas a mãe disse que teria de perguntar ao meu pai.
Conheci-o na porta da frente, com tanto medo que dissesse que não, mas sorriu e disse: "Deixa a mamã preparar-te.»
Com a tua camisa de algodão e calças de ganga desbotadas, vieste buscar-me e o vestido de algodão era tudo o que tinha de usar.
Com um dólar no bolso e um carro emprestado
Escolheste uma margarida amarela para o meu cabelo
Era assim que podia ter sido.
Era assim que devia ter sido.
Se me tivesse conhecido há muito tempo
Era assim que devia ter sido.
Guardavas o meu guingham por um vestido branco bonito.
E eu uso um fato em vez de jeans desbotados
O dia do nosso casamento foi perfeito e amámos a noite
A vida estava cheia de sonhos
Comprámos uma casa numa colina fora da cidade.
E dois jovens finalmente instalaram-se e não vão acreditar nas crianças a correr por aí.
E escolhem margaridas amarelas de vez em quando.
Era assim que podia ter sido.
Era assim que devia ter sido.
Se te tivesse conhecido há muito tempo
Era assim que teria sido.
Se te tivesse conhecido há muito tempo
Era assim que podia ter sido.