Dolly Parton — Me and Little Andy letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Me and Little Andy" de Dolly Parton.
Letra
Late one cold and stormy night I heard a dog a' barkin'
Then I thought I heard somebody at my door a' knockin'
I wondered who could be outdide in such an awful storm
Then I saw a little girl with a puppy in her arms
Before I could say a word she said, 'My name is Sandy
And this here is my puppy dog, it’s name is little Andy'
Standing in the bitter cold in just a ragged dress
Then I asked her to come in and this is what she said
Ain’t ya got no gingerbread
Ain’t ya got no candy
Ain’t ya got an extra bed for me and little Andy
Patty cake and bakersman
My mommy ran away again
And we was all alone and didn’t know what else to do
I wonder if you’ll let us stay with you
Giddy up trotty horse, going to the mill
Can we stay all night
If you don’t love us no one will
I promise we won’t cry
London bridge is fallin' down
My daddy’s drunk again in town
And we was all alone and didn’t what we could do I wonder if you’ll let us stay with you
She was just a little girl, not more than six or seven
But that night as they slept the angels took them both to heaven
God knew little Andy would be lonesome with her gone
Now Sandy and her puppy dog won’t ever be alone
Ain’t ya got no gingerbread
Ain’t ya got no candy
Ain’t ya got an extra bed for me and little (whispers) Andy
Tradução da letra
Uma noite fria e tempestuosa ouvi um cão a ladrar
Depois pensei ter ouvido alguém bater à minha porta
Eu me perguntava quem poderia ser superado em uma tempestade tão terrível
Depois vi uma menina com um cachorrinho nos braços.
Antes que eu pudesse dizer uma palavra ela disse, " Meu nome é Sandy
E este aqui é o meu cachorrinho, chama-se Pequeno Andy.
De pé no frio amargo em apenas um vestido esfarrapado
Depois pedi-lhe para entrar e foi isto que ela disse.
Não tens pão de gengibre?
Não tens doces?
Não tens uma cama a mais para mim e para o Andy?
Patty cake e bakersman
A minha mãe fugiu outra vez.
E estávamos sozinhos e não sabíamos mais o que fazer.
Será Que nos deixas ficar contigo?
Vamos cavalinho, vamos para o moinho.
Podemos ficar a noite toda?
Se não nos amas, ninguém nos amará.
Prometo que não vamos chorar.
A ponte de Londres está a cair
O meu pai está bêbado outra vez na cidade.
E estávamos sozinhos e não fizemos o que podíamos fazer. Será Que nos deixas ficar contigo?
Ela era apenas uma menina, não mais de seis ou sete
Mas naquela noite, enquanto dormiam, os anjos levaram-nos para o céu.
Deus sabia que o pequeno Andy se sentiria só com a morte dela.
Agora a Sandy e o seu cachorrinho nunca estarão sozinhos.
Não tens pão de gengibre?
Não tens doces?
Não tens uma cama extra para mim e para o pequeno Andy?