Дмитрий Маликов — Блеск холодных глаз letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Блеск холодных глаз" de Дмитрий Маликов.

Letra

Ты красива, умна, осторожна,
Подступиться к тебе невозможно,
Ты крадешься, как дикая кошка, по моим следам.
Неприступная крепость порока,
Ты со мной холодна и жестока,
Но тебе без меня одиноко,
Вижу я по твоим коварным глазам.
Блеск холодных глаз,
Рана метких фраз,
Ты ко мне пришла
И с ума свела.
Сердце дрогнуло
И теперь назло,
Сам к тебе приду
И с ума сведу.
Не огонь, а дожди проливные
На меня наводили унынье,
Что с тобой я не стану отныне думать и гадать.
На гордыню гордыней не надо,
А достаточно слова и взгляда,
Ты, наверно, сама виновата,
Что в душе роковая страсть улеглась.
Блеск холодных глаз,
Рана метких фраз,
Ты ко мне пришла
И с ума свела.
Сердце дрогнуло
И теперь назло,
Сам к тебе приду
И с ума сведу.

Tradução da letra

Você é linda, inteligente, cuidadosa,
Aproximar-te impossível,
Você крадешься, como um gato selvagem, a meu encalço.
Uma inexpugnável fortaleza defeito,
Você comigo fria e cruel,
Mas você sem mim, solitário,
Vejo pelo teu insidiosa de olhos.
O brilho frio dos olhos,
A ferida метких frases,
Você me veio
E com a mente trouxe.
O coração se contorceu
E agora, apesar de o,
O próprio a ti virei
E com a mente сведу.
Não é um fogo, e as chuvas fortes
Para mim é um buscador de унынье,
Que com você eu não vou a partir de agora de pensar e de adivinhação.
O orgulho, o orgulho não é preciso,
E suficiente de expressão e de opinião,
Você, provavelmente, é a culpada,
O que é a verdadeira grande paixão passou.
O brilho frio dos olhos,
A ferida метких frases,
Você me veio
E com a mente trouxe.
O coração se contorceu
E agora, apesar de o,
O próprio a ti virei
E com a mente сведу.

Vídeoclip da música Блеск холодных глаз de (Дмитрий Маликов)