Дмитрий Хворостовский — Казаки в Берлине letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Казаки в Берлине" de Дмитрий Хворостовский.

Letra

По берлинской мостовой
Кони шли на водопой,
Шли, потряхивая гривой,
Кони-дончаки.
Распевает верховой:
«Эх, ребята, не впервой
Нам поить коней казачьих
Из чужой реки.»
Казаки, казаки,
Едут, едут По Берлину
Наши казаки.
Он коней повел шажком,
Видит: девушка с флажком
И с косою под пилоткой
На углу стоит.
Выпрямилась, как лоза,
Бирюзой горят глаза.
«Не задерживай движенья!»
Казаку кричит.
Задержаться бы он рад,
Но, поймав сердитый взгляд,
«Ну, ребята, марш за мной!» —
Крикнул на скаку.
Лихо конница прошла,
А дивчина расцвела,
Нежный взгляд -- не по уставу
Дарит казаку.
По берлинской мостовой
Снова едет верховой,
Про свою любовь к дивчине
Распевает так:
«Хоть далеко синий Дон,
Хоть далеко милый дом,
Но землячку и в Берлине
Повстречал казак…»

Tradução da letra

Em berlim, em ponte
Os cavalos iam em bebedouro,
Iam, потряхивая juba,
Cavalos-дончаки.
Распевает passeios:
"Ah, gente, não cprimeiro
- Nos dar de beber de tróia cossacos
A partir de alguém do rio.»
Os cossacos, os cossacos,
Viajam, viajam De Berlim
Nossos cossacos.
Ele cavalos levou шажком,
Vê: uma menina com uma caixa de seleção
E com косою sob пилоткой
No canto vale a pena.
Endireitou-se como a videira,
Turquesa, acendem os olhos.
"Não seu rip движенья!»
O cossaco grita.
Ficar mais tempo tivesse o prazer de,
Mas, pegando o olhar irritado,
"Bem, pessoal, a marcha atrás de mim!» —
Gritou para o galope.
A famosa cavalaria passou,
E дивчина floresceu,
Suave olhar -- ainda que não segundo o
Dá um cossaco.
Em berlim, em ponte
Novamente, passeios de cavalo,
Sobre o seu amor ao дивчине
Распевает assim:
"Apesar de longe o azul Don,
Embora longe de casa bonito,
Mas землячку e em Berlim
Conheci o cossaco…»