Disbelief — Assasinate The Scars letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Assasinate The Scars" de Disbelief.
Letra
Feed your weakness
Grasp like me
I’ve done it I understood
How one can act
To kill to be free
Kill to be free — kill to be free
Long enough I couldn’t see the matter
Say: Now, here I stop!
No more — from now on No commands — yes and amen — it’s over
Now — I see, no more demons around about me and
No weird thoughts, cause I’m the one who kill
Kill to be free
Kill to be free — kill to be free
Second half
I’ll be back and I’m coming
I’ll grow steady to be stark
To release my new world
Now — I see
No more demons around about me and
No weird thoughts, cause I’m the one who kill
Assassinate the scars
Now — I see
No more demons around about me and
No weird thoughts, cause I’m the one who kill
Assassinate the scars
Assassinate the scars
Tradução da letra
Alimenta a tua fraqueza.
Agarra-te como eu
Já o fiz, já percebi.
Como se pode agir
Matar para ser livre
Matar para ser livre-matar para ser livre
Tempo suficiente para não ver o problema.
Diga: agora, aqui eu paro!
Não mais — a partir de Agora não há ordens-sim e amém-acabou
Agora ... estou a ver, acabaram-se os demónios à minha volta e ...
Sem pensamentos estranhos, porque sou eu que Mato
Matar para ser livre
Matar para ser livre-matar para ser livre
Segunda
Eu volto e já vou.
Vou ficar firme para ser stark.
Para libertar o meu novo mundo
Agora ... estou a ver —
Não há mais demónios por perto sobre mim e
Sem pensamentos estranhos, porque sou eu que Mato
Assassinar as cicatrizes
Agora ... estou a ver —
Não há mais demónios por perto sobre mim e
Sem pensamentos estranhos, porque sou eu que Mato
Assassinar as cicatrizes
Assassinar as cicatrizes