Dirotta Su Cuba — Dammi la luna letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Dammi la luna" de Dirotta Su Cuba.

Letra

E fiori rosso cuore
Dammi i baci che vorrei
E guardami così
Come l’unica per te
Dammi la luna quando non c'è
E strade bagnate
E l’alba dentro un caffè
Dammi l’estate
Quando avrò freddo intorno a me
Dammi notti di magia
E piccole pazzie
Il mare in fiamme
A dirci addio
E quando te ne andrai
Lascia sempre un po' di te
Dammi la luna quando non c'è
E strade bagnate
E l’alba dentro un caffè
Dammi l’estate
Quando avrò freddo intorno a me
Dammi più vita
Quella che c'è
E vetri appannati
E nomi nuovi per me
Dammi parole
Quando non so trovarle in me
Di un uomo come te
Giuro mi innamorerei
Dammi la luna quando non c'è
E strade bagnate
E l’alba dentro un caffè
Dammi l’estate
Quando avrò freddo intorno a me
Dammi più vita
Quella che c'è
E vetri appannati
E nomi nuovi per me
Dammi parole
Quando non so trovarle in me
Dammi l’estate
Quando non c'è
E posti segreti dove stare con te
Buio e candele
Un letto per non dormire mai, mai
(Grazie a Perplimo per questo testo)

Tradução da letra

E flores coração vermelho
Dá-me os beijos que eu quero
E olha para mim assim
Como o único para ti
Dá-me a lua quando não há
E estradas húmidas
E o amanhecer dentro de um café
Dá-me o verão
Quando tenho frio à minha volta
Dá-me noites de magia
E pequenas loucuras
O mar em chamas
Despedir
E quando partires
Sempre deixar alguns de vocês
Dá-me a lua quando não há
E estradas húmidas
E o amanhecer dentro de um café
Dá-me o verão
Quando tenho frio à minha volta
Dá - me mais vida
O que há lá?
E vitrais
E novos nomes para mim
Dá-me palavras.
Quando não os encontro em mim
De um homem como tu
Juro que me apaixonaria
Dá-me a lua quando não há
E estradas húmidas
E o amanhecer dentro de um café
Dá-me o verão
Quando tenho frio à minha volta
Dá - me mais vida
O que há lá?
E vitrais
E novos nomes para mim
Dá-me palavras.
Quando não os encontro em mim
Dá-me o verão
Quando não há
E lugares secretos para estar contigo
Escuro e velas
Uma cama para nunca dormir, nunca
(Agradecimentos a Perplimo por este texto)