Die Wildecker Herzbuben — Scheint die Sonne letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Scheint die Sonne" de Die Wildecker Herzbuben.

Letra

wie der Himmel lacht!
Fröhlich spielen Kinder
unter (der) Blütenpracht.
Selbst der alte Mann dort
der so selten grüßt
winkt mit seinem Strohhut
und pfeift ein schönes Lied:
Scheint die Sonne
dann ist die Welt wunderschön
Wald und Wiesen sind grün
es ist Sommer!
Scheint die Sonne
dann lacht dein Herz jeden an und du fühlst dich
als wärst du neu gebor’n.
Dort das alte Wirtshaus
an dem kleinen See
Alle Kinder jubeln:
Baden
das ist schön!
Und der kleine Peter
ruft zum fünftenmal:
Mama
ich möcht' noch ein Eis
es ist noch so viel da!
Scheint die Sonne
Sommerzeit — schönste zeit!
Du mußt jeden Tag genießen!
Sommerzeit — sei bereit!
Nimm dein' Schatz und geh' hinaus!
Scheint die Sonne

Tradução da letra

como o céu ri!
Happy playing children
Debaixo (da) flor.
Até o velho lá
que tão raramente cumprimenta
a acenar com o chapéu de palha
e assobia uma bela canção:
Sol
então o mundo é lindo
Florestas e prados são verdes
é verão!
Sol
então o teu coração ri de todos e sentes
como se tivesses nascido novo.
Ali está a Velha Pousada.
no pequeno lago
All children cheer:
Baden
que bom!
E o pequeno Peter
chamadas pela quinta vez:
Mae
Quero outro gelado.
ainda há tanta coisa!
Sol
Hora de Verão - melhor hora!
Você deve desfrutar todos os dias!
Hora de Verão-esteja pronto!
Pega no teu tesouro e vai-te embora!
Sol