Didier Barbelivien — La Maison de Vacances letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "La Maison de Vacances" de Didier Barbelivien.
Letra
Dans la maison d’vacances
y a un jardin fleuri
un saule pleureur qui danse
au milieu des orties
un grenier plein d’enfance
et un vieux parapluie
dans la maison d’vacances
le temps est à l’abri
une girouette se balance
au vent des vendredis
les assiettes de faïence
sont dans un buffet gris
dans la maison d’vacances
y a des fantômes exquis
se souviennent des romances
sous la lune, à minuit
on vient quand on y pense
depuis qu’on est tout p’tit
on vient pour les vacances
en famille, entre amis
pierre est avec florence
et florence avec louis
dans la maison d’vacances
on dort l’après-midi
dans la maison d’vacances
on joue au gin rami
on lit anatole france
quelquefois, on s’ennuie
l’horloge prend de l’avance
le rosier a rosi
dans la maison d’vacances
c’est tellement loin paris
on fredonne douce france
en cueillant des radis
une nouvelle d’importance
c’est qu’le chêne a grandi
dans la maison d’vacances
on s’envie d'être en vie
tant que les souris dansent
le chat qui dort sourit
on vient quand on y pense
depuis qu’on est tout p’tit
on vient pour les vacances
en famille, entre amis
pierre est avec florence
et florence avec louis
dans la maison d’vacances
on dort l’après-midi
trenet savait d’avance
que tout a été dit
et quand les souris dansent
le chat qui dort sourit
(Merci à Dandan pour cettes paroles)
Tradução da letra
Na casa de férias
há um jardim de flores
a weeping willow dancing
no meio das urtigas
um sótão cheio de infância
e um velho guarda-chuva
na casa de férias
o tempo é seguro.
uma palheta do tempo balança
ao vento das sextas-feiras
placas de faiança
estão num buffet cinzento
na casa de férias
há fantasmas requintados.
lembra-te dos romances
Debaixo da lua, à meia-noite
vimos quando pensamos nisso.
já que somos todos pequenos
estamos aqui para as férias.
com família, amigos
O Peter está com a florence.
e Florença com louis
na casa de férias
dormimos à tarde.
na casa de férias
jogamos gin rami.
Lemos anatole france
às vezes ficamos entediados.
o relógio está a avançar.
a rosa
na casa de férias
é tão longe paris
nós cantamos doce França
colheita de rabanetes
notícias importantes
é que o carvalho cresceu
na casa de férias
queremos estar vivos
enquanto os ratos dançarem
o gato adormecido sorri
vimos quando pensamos nisso.
já que somos todos pequenos
estamos aqui para as férias.
com família, amigos
O Peter está com a florence.
e Florença com louis
na casa de férias
dormimos à tarde.
trenet sabia com antecedência
que tudo foi dito
e quando os ratos dançam
o gato adormecido sorri
(Agradecimentos a Dandan para estas palavras)