Didier Barbelivien — C'était Gabin letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "C'était Gabin" de Didier Barbelivien.
Letra
Ce regard malicieux qu’il plantait dans vos yeux
ce sourire de gamin, pour dire le ciel est bleu, c'était gabin
une valse à l’endroit, une valse à l’envers
une vieille 203, la casquette en arrière, c'était gabin
mais--- sous ciel, le diable absent, paroles du clan des siciliens
au square des batignolles, c'était gabin
sur l'écran noir et blanc, je regarde monsieur jean
en habit de président et c’est toujours gabin
sur le décor en arrière on voit les folies bergères
les rues d’un singe en hiver, un cinéma populaire
t’as de beaux yeux tu sais, la rançon du succès
en ces années de guerre, l’avenir on sait jamais, c'était gabin
ce visage de granit qui parlait en anglais
pour dire la messe est dite au curé qui passait, c'était gabin
de la rue des prairies au courting delongchamps
il vous squatait paris sans oublier ses chants, c'était gabin
sur l'écran blanc et noir, archimède le clochard
les gens sont ---, c'était toujours du gabin
on découvre en arrière plan, un match de boxe de servant
marlène au bras de monsieur jean, c’est du cinéma vivant
ce regard malicieux qu’il plantait dans vos yeux
ce sourire de gamin, pour dire le ciel est bleu, c'était gabin
une valse à l’endroit, une valse à l’envers
une vieille 203, la casquette en arrière, c’est toujours du gabin
c’est toujours du gabin
(Merci à Dandan pour cettes paroles)
Tradução da letra
Aquele olhar travesso que ele colocou nos teus olhos
o sorriso daquele miúdo, para dizer que o céu é azul, era gabin.
uma valsa no lugar, uma valsa no reverso
um velho 203, cap back, era gabin.
mas - - - sob o céu, o diabo ausente, palavras do Clã dos sicilianos
na Praça de Batignolles, foi o gabin.
no ecrã preto e branco, olho para o Sr. jean
como presidente e ainda é gabin
na decoração traseira vemos os pastores loucos
as ruas de um macaco no inverno, um cinema popular
tens uns olhos lindos, sabes, o resgate pelo sucesso.
nestes anos de guerra, o futuro que nunca conhecemos, foi gabin.
aquela cara de granito que falava em inglês
para dizer que a missa é dita ao pároco que estava passando, era gabin
da Rue des prairies à corte de delongchamps
ele agachou-te paris sem esquecer as suas canções, foi o gabin.
na tela branca e preta, Arquimedes o Vagabundo
as pessoas são ... sempre foi gabin.
descobrimos no fundo, um jogo de boxe de criados.
Marlene no braço de monsieur jean, é um cinema vivo.
aquele olhar travesso que ele colocou nos teus olhos
o sorriso daquele miúdo, para dizer que o céu é azul, era gabin.
uma valsa no lugar, uma valsa no reverso
um velho 203, cap de volta, ainda é gabin
é sempre gabin.
(Agradecimentos a Dandan para estas palavras)