Dick Annegarn — Dodo je t'aime twist letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Dodo je t'aime twist" de Dick Annegarn.

Letra

a? doit tre? a ?l'amour classique Pareil
depuis les temps antiques cet, unique moment Cet,
infime instant abominable, tourment Je ne l’connaissais qu’en musique Cette
chose aussi pi- ?que lyrique Sais-tu
bien que ce seul tic M’a
fait fondre un seul instant Ce qui me fait infiniment vachement, plaisir Je
t’aime quand tu dors je t’aime Je
t’aime quand tu dors je t’aime Toi
tu, dors tu, fais le mort J’parie
que tu ne m’as m me? pas vu Alors
tu fais semblant et pourtant La tendresse de ton enfant la sagesse de ta maman Je
l’aime je, l’aime je, l’aime je, l’aime a
?doit tre? a ?l'amour classique Pareil
depuis les temps antiques cet, unique moment Cet,
infime instant abominable, tourment D
j? l'oubli? fait son boulot R duit? bien? ce, qui tait? beau D’ailleurs
c’est, peut- tre? mieux ainsi Toi
dans ton lit moi, tes? chevilles chacun, dans sa vie Je
t’aime quand, tu dors je t’aime Je
t’aime quand tu dors je t’aime

Tradução da letra

a? deve ser? a ?o amor clássico é o mesmo
desde tempos antigos este momento único,
minuto abominável momento, tormento eu só conhecia na música isto
a coisa também pi...?que Letra você sabe
embora só este tic me tenha
derrete um único momento que me torna infinitamente vil, prazer
amo-te quando dormes eu amo-te
amo-te quando dormes amo-te
tu, dorme-te, finge-te de morto, aposto.
que não me trataste mal? não visto então
finges e no entanto a ternura do teu filho a sabedoria da tua mãe eu
love it I, love it I, love it I, love it a
?deve ser? a ?o amor clássico é o mesmo
desde tempos antigos este momento único,
um instante abominável, tormento de
j? esquecimento? ele está a fazer o trabalho como deve ser? bom? quem foi? lindo, a propósito.
é, talvez? melhor para ti
na tua cama eu, tu? tornozelos cada, na sua vida eu
amo-te quando dormes eu amo-te
amo-te quando dormes amo-te