Destruction of a Rose — We Own The Night letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "We Own The Night" de Destruction of a Rose.

Letra

We own the night. I’m wrapped inside this jacket.
I’m climbing up these padded walls.
Will this never ending calamity take over me, take over me.
I’ve been staring into these diamond eyes for so long, for so long.
I don’t know the line between wrong and right (wrong and right).
I’ve been staring into these. bridge-diamond, diamond eyes.
I can’t tell the lies between wrong and right. He whispers in my ear.
Here my dear take one sip of hell and die you shall right here.
He has spoken word of death unto me, but die I shall not.
I’ll bring the pain to them all that have accused me of his fall.
(Outro)
We own the night.

Tradução da letra

A noite é nossa. Estou dentro deste casaco.
Estou a subir por estas paredes acolchoadas.
Será que esta calamidade interminável vai tomar conta de mim, vai tomar conta de mim.
Há tanto tempo que olho para estes olhos de diamante.
Eu não sei a linha entre errado e certo (errado e certo).
Tenho estado a olhar para isto. ponte-diamante, olhos de diamante.
Não consigo dizer as mentiras entre o errado e o certo. Sussurra-me ao ouvido.
Toma um gole do inferno e morres aqui.
Ele falou-me da morte, mas não morrerei.
Vou trazer a dor a todos os que me acusaram da sua queda.
(Conclusao)
A noite é nossa.