Денис Майданов — Малая родина letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Малая родина" de Денис Майданов.
Letra
Составы вагонов уносят из шумного города,
Спешат, спешат. В одном из них я еду
В мир, что дороже, чем золото, на жизнь назад.
Туда, где я первую встретил любовь;
Где первые важные книжки.
Где смотрят с альбомов, как будто из снов,
Мальчишки, мальчишки, мальчишки.
Малая Родина — летние сны берез,
Что были мне в рост, я мальчишкой мечтал
Здесь достать до звезд. Звезд, как в далеком сне,
Жизнь набросала на плече мне.
Малая Родина — запах беспечных лет.
Лишь памяти след, брода нет,
И назад не купить билет.
Есть только ты одна, малая Родина.
От станции восемь минут, пару улиц — и дома я.
Почти бегу; И в синее небо от радости
Рвётся душа моя, секунды жгут.
Вот здесь — жил друг Сашка,
А здесь, Мишка-враг!
Здесь девочка с именем Катя.
Крыльцо, здравствуй, мама,
И Батя, — ты как? Ах, что-то
Ты стал сдавать, Батя!
Малая Родина — летние сны берез,
Что были мне в рост, я мальчишкой мечтал
Здесь достать до звезд. Звезд, как в далеком сне,
Жизнь набросала на плече мне.
Малая Родина — запах беспечных лет.
Лишь памяти след, брода нет,
И назад не купить билет.
Есть только ты одна, малая Родина.
Малая Родина!
Tradução da letra
Composições de vagões realizam a partir da agitação da cidade,
Pressa, pressa. Em um deles eu vou
No mundo, que mais caro que o ouro, a vida de volta.
Lá, onde eu primeiro conheci o amor;
Onde os primeiros importantes portátil.
Onde olham com revisões, como se de sonhos,
Os meninos, os meninos, os meninos.
Pequena Pátria — verão sonhos de vidoeiros,
O que estava em crescimento, era menino sonhava
Aqui chegar com as estrelas. Estrelas como em um sonho distante,
A vida набросала no ombro de mim.
Pequena Pátria — cheiro imprudentes anos.
Apenas um rastro de memória, o ford não,
E para trás não comprar o bilhete.
Há apenas um pequeno Berço.
Da estação de oito minutos, um par de ruas e em casa eu.
Quase correndo; E no azul do céu da alegria
Rasga a minha alma, segundo chicote.
Aqui, viveu uns Sasha,
E aqui, um Ursinho de pelúcia-o inimigo!
Aqui, a menina com o nome de Katia.
A varanda, olá mãe,
E meu Pai, — tu? Ah, algo
Você se tornou a tomar, meu Pai!
Pequena Pátria — verão sonhos de vidoeiros,
O que estava em crescimento, era menino sonhava
Aqui chegar com as estrelas. Estrelas como em um sonho distante,
A vida набросала no ombro de mim.
Pequena Pátria — cheiro imprudentes anos.
Apenas um rastro de memória, o ford não,
E para trás não comprar o bilhete.
Há apenas um pequeno Berço.
Pequena Pátria!