Della Reese — You've Been A Good Old Wagon letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "You've Been A Good Old Wagon" de Della Reese.
Letra
lookee here daddy, I wanna tell you, please get out o' my sight,
I’m playin' quits now, right from this very night!
You’ve had your day, don’t stand around and frown,
You’ve been a good old wagon, daddy, but you done broke down!
Now you better go to the blacksmith’s shop and get yourself overhauled,
There’s nothin' about you to make a good homin' for!
Nobody wants a baby when a real man can be found,
You’ve been a good old wagon, daddy, but you done broke down!
When the sun is shinin', it’s time to make hay,
I’ve seen 'mobiles operate, you can’t make that wagon pay!
When you were in your prime, you loved to run around,
You’ve been a good old wagon, honey, but you done broke down!
There’s no need to cry and make a big show,
This man has taught me more about lovin' than you will ever know!
He is the king of lovin', has manners of a crown,
He’s a good old wagon, daddy, and he ain’t broke down!
Tradução da letra
olha, papá, quero dizer-te, por favor sai da minha vista.,
Estou a desistir agora, a partir desta mesma noite!
Tiveste o teu dia, não fiques aí especado,
Tens sido um bom velho vagão, papá, mas falhaste!
Agora é melhor ires à loja do Ferreiro fazer uma revisão.,
Não há nada em ti para dar um bom lar!
Ninguém quer um bebé quando um homem a sério pode ser encontrado.,
Tens sido um bom velho vagão, papá, mas falhaste!
Quando o sol brilha, é hora de fazer feno,
Já vi telemóveis a funcionar, não podes fazer com que a carroça pague!
Quando estavas no teu auge, adoravas correr por aí.,
Tens sido uma boa carroça, querida, mas falhaste!
Não há necessidade de chorar e fazer um grande espectáculo,
Este homem ensinou-me mais sobre o amor do que tu alguma vez saberás!
Ele é o rei do amor, tem maneiras de coroa,
Ele é um bom carro velho, papá, e não está avariado!