Deborah Sasson & MCL — Danger in her eyes letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Danger in her eyes" de Deborah Sasson & MCL.

Letra

L’amour est un oiseau rebelle que nul ne peut apprivoiser
Et c’est bien en vain qu’on l’appelle s’il lui convient de refuser
Rien n’y fait
Menace ou priere
I’un parle bien
L' autre se tait
Et c’est l’autre que je prefere
Il n’a rien dit
Mais il me plait
It’s a replay in his memory of a haunting spanish melody
It’s always tha same
It’s so hard for him to realize he has killed the only love he
Prized
But he can’t be blamed
Danger in her eyes had him hypnotized
And he can’t resist the feeling
That set his heart reeling in the heat
As their bodies meet
And the story takes its end
He’s captured by the danger in her eyes
L’amour est un oiseau rebelle que nul ne peut apprivoiser
Et c’est bien en vain qu’on l’appelle s’il lui convient de refuser
While she’s taken everything he gave
It was just his innocence she craved
She strung him along
It was plain she knew right from the start
She would be the master of his heart
A dangerous song
Danger in her eyes had him hypnotized
L’amour est un oiseau rebelle —
Danger in her eyes —
Que nul ne peut apprivoiser
Danger in her eyes —
Et c’sest bien en vain qu’on l’appelle
S’il lui convient de refuser

Tradução da letra

L'amour est un oiseau rebelle que nul ne peut apprivoiser
Et c'est bien en vain qu'on l'appelle s'il lui convient de refuser
Rien n'y fait
Ameaça ou priere
I'un parle bien
L ' autre se tait
Et c'est l'autre que je prefere
Il n'a rien dit
Mais il me plait
É uma repetição em sua memória de uma assombrosa melodia espanhola
É sempre o mesmo
É tão difícil para ele perceber que ele matou o único amor que ele
Apreciar
Mas ele não pode ser culpado
O perigo nos olhos dela tinha-o hipnotizado.
E não consegue resistir ao sentimento
Que lhe pôs o coração a tremer no calor
Enquanto os seus corpos se encontram
E a história termina
Ele é capturado pelo perigo nos olhos dela.
L'amour est un oiseau rebelle que nul ne peut apprivoiser
Et c'est bien en vain qu'on l'appelle s'il lui convient de refuser
Enquanto ela levou tudo o que ele deu
Era só a inocência dele que ela desejava.
Ela enforcou-o
Era claro que ela sabia desde o início.
Ela seria o mestre do seu coração.
Uma canção perigosa
O perigo nos olhos dela tinha-o hipnotizado.
L'amour est un oiseau rebelle —
Perigo nos olhos dela —
Que nul ne peut apprivoiser
Perigo nos olhos dela —
Et c'est bien en vain qu'on l'appelle
S'il lui convient de refuser