Death In June — We Said Destroy III letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "We Said Destroy III" de Death In June.
Letra
This milchcow has given its last pound of flesh
Their coffers, once full, will be emptiness
A curse for a night time; a curse for a lifetime
Three months have gone, and six months are due-time
Threatening squeals; it’s shut up and pay time
For three little piggies, wither and decay time
Happy greet, happy meet, but better happy-due-goodbye-time
The three months have gone, it’s six months to pay time
As we have seen, the guilty have no pride
But their lies do lead to their own suicide
This milchcow has given its last pound of flesh
Young coffins will fill their hearts' emptiness
Now you have seen, I can’t help but grin
My angels are coming from deep within
Now you have heard, I can’t help but grin
My demons are coming from deep within
Tradução da letra
Este milchcow deu o seu último quilo de carne.
Os seus cofres, uma vez cheios, serão vazios.
Uma maldição por uma noite; uma maldição por uma vida
Três meses se passaram, e seis meses são devidos.
Ameaça guinchar, Cala-te e paga o tempo.
Por três porquinhos, definhando e apodrecendo
Feliz saudação, feliz encontro, mas melhor feliz-devido-adeus-tempo
Os três meses passaram, são seis meses para pagar.
Como vimos, os culpados não têm orgulho.
Mas as suas mentiras levam ao seu próprio suicídio.
Este milchcow deu o seu último quilo de carne.
Os caixões jovens encherão o vazio dos seus corações
Agora que viste, não posso deixar de sorrir.
Os meus anjos vêm de dentro de mim
Agora que ouviste, não posso deixar de sorrir.
Os meus demónios vêm de dentro de mim