Death In June — Lullaby to a Ghetto letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Lullaby to a Ghetto" de Death In June.

Letra

So this is your life
This is your world
In a lullaby to a ghetto
Where you murder boys and girls
Ashes of a butterfly
On a blood-soaked wand
Painted, all decorated
Absent and missing
Like secret dreams
And broken promises
Like all our dead
And thoroughbred
Let the absence of life begin
To form an ash
And diamond lake
Revisionist, rust-torn and red
Black sun baked
Frank eyes never lie
They weep and shine
With that emptiness
Feral inside them
That mirrors can’t define
Don’t look to god
He’s turned away
Savaged by the smell
Of the first of seven days
So this is your life
This is your world
In a lullaby to a ghetto
Where you murder boys and girls

Tradução da letra

Então esta é a tua vida.
Este é o teu mundo.
Numa canção de embalar para um gueto
Onde assassinam rapazes e raparigas
Cinzas de uma borboleta
Numa varinha ensanguentada
Pintado, todo decorado
Ausente e desaparecido
Como sonhos secretos
E promessas quebradas
Como todos os nossos mortos
E puro-sangue
Que a ausência de vida comece
Para formar uma cinza
E diamond lake
Revisionista, ferrugem e vermelho
O sol negro assado
Frank eyes nunca mente.
Eles choram e brilham
Com esse vazio
Feral dentro deles
Que os espelhos não conseguem definir
Não olhes para Deus.
Ele virou as costas.
Selvagens pelo cheiro
Do primeiro de sete dias
Então esta é a tua vida.
Este é o teu mundo.
Numa canção de embalar para um gueto
Onde assassinam rapazes e raparigas