Давид Тухманов — Миллион лет до нашей эры letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Миллион лет до нашей эры" de Давид Тухманов.
Letra
Мир в темноту еще был погружен,
А звезды эти же были.
Был самый первый костер разожжен,
Не было книжек, не было жен
Были женщины, их любили
Любили сердцем дремучим своим,
Грубо и непорочно.
Глухой, безымянной, тоской по ним
Томились, денно и нощно.
Неискушенных детей Земли
Весна лишала покоя.
Только, понять они не могли,
Что же это такое?
Загадка так ???
До сих пор не дадут ответа
Почему вот эта теперь нужна,
Не та, а именно эта?
Сколько раз меняла лицо Земля,
Сбрасывала уборы.
Сколько раз поглощали сушу моря:
Из морей поднимались горы.
Сколько раз меняла лицо Земля,
Сбрасывала уборы.
Сколько раз поглощали сушу моря:
Из морей поднимались горы.
А в сердце все то же,
А в сердце все то же,
А в сердце все то же:.
Tradução da letra
O mundo na escuridão foi enviado,
E as estrelas, os mesmos foram.
Foi o primeiro a fogueira разожжен,
Não havia livros, não havia mulheres
Foram as mulheres, amado,
Amaram de coração дремучим seus,
Rude e sem mácula.
Surdo, sem nome, um desejo por ele
Definhava, денно e noite.
Pouco sofisticado filhos da Terra
Primavera impede de paz.
Apenas, eles não podiam entender,
O que é isso?
O mistério é ???
Ainda não dão a resposta
Por que esta aqui agora preciso de,
Não é mais a mesma, e é essa?
Quantas vezes mudou a face da Terra,
Despejado, chapéus.
Quantas vezes absorvemos a terra do mar:
Dos mares subiram a montanha.
Quantas vezes mudou a face da Terra,
Despejado, chapéus.
Quantas vezes absorvemos a terra do mar:
Dos mares subiram a montanha.
E, no coração de tudo mesmo,
E, no coração de tudo mesmo,
E, no coração de tudo o mesmo.