David Rovics — Song for Basra letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Song for Basra" de David Rovics.
Letra
If I could sing a song for every bomb that flies
I’d sing each and all the days
If there were to be a verse for every dying child’s cries
For every helpless father’s gaze
If I could write a love letter to each corpse as it is carried
I’d never still my pen
If I had to stop a moment for each one that’s been buried
I’d never move again
And the stocks are going up in somewhere in America
I’ll sing a song for Basra
If I could shed a tear for every home that bombs destroy
I’d never stop crying
If each broken brick were a heart of a little girl or boy
All the world’s children would be sighing
If I could hold each shattered body, each baby stilled at birth
I’d have no time for loneliness
I’d spend all my days embracing the people of this savaged earth
Feeling the poisoned wind’s caress
And the billionaires are laughing somewhere in America
I’ll sing a song for Basra
If each barren pharmacy were a woman’s shining eyes
I’d fall in love forever
If every bombed-out kindergarten were a factory in disguise
Wouldn’t that be clever
But bricks are only bricks, and dust is only dust
And death is all around
Each day another missile falls and sometimes the only thing to trust
Is the shaking of the ground
And they’re loading up the warplanes somewhere in America
I’ll sing a song for Basra
Tradução da letra
Se eu pudesse cantar uma canção para cada bomba que voa
Cantava todos os dias
Se houvesse um verso para os gritos de todas as crianças moribundas
Para o olhar de cada pai indefeso
Se eu pudesse escrever uma carta de amor a cada cadáver como é carregado
Eu nunca deixaria a minha caneta
Se eu tivesse que parar um momento por cada um que foi enterrado
Nunca mais me mexeria.
E as ações estão subindo em algum lugar na América
Cantarei uma canção para Basra
Se eu pudesse derramar uma lágrima por cada casa que as bombas destroem
Nunca pararia de chorar
Se cada tijolo partido fosse o coração de uma menina ou menino
Todas as crianças do mundo estariam suspirando
Se eu pudesse segurar cada corpo despedaçado, cada bebé aquecido à nascença
Não teria tempo para a solidão
Eu passaria todos os meus dias abraçando as pessoas desta terra devastada
Sentindo a carícia do vento envenenado
E os bilionários estão a rir algures na América.
Cantarei uma canção para Basra
Se cada farmácia estéril fosse um olhar de mulher
Apaixonar-me-ia para sempre
Se todos os jardins de infância bombardeados fossem uma fábrica disfarçada
Não seria inteligente?
Mas os tijolos são apenas tijolos, e o pó é apenas pó
E a morte está por todo o lado
Todos os dias cai outro míssil e às vezes a única coisa em que confiar
É o tremor do chão
E estão a carregar os aviões de guerra algures na América.
Cantarei uma canção para Basra